Примеры употребления "commun" во французском с переводом "общий"

<>
Notre objectif commun est clair : Наша общая цель ясна:
Sécurité commune signifie engagement commun. Общая безопасность предполагает общие обязательства.
Notre futur commun en dépend. От этого зависит наше общее будущее.
Voilà comment on crée un objectif commun. Вот так создаётся общая цель.
Il est notre ami commun, après tout. Всё-таки он наш общий друг.
Qu'ont ces deux questions en commun ? Что общего между этими двумя вопросами?
Qu'ont en commun tous ces gens ? Что у этих людей общего?
Voici ce que les meneurs ont en commun. Вот что общего есть у лидеров.
Alors qu'avons-nous d'autre en commun? Так что же у нас есть еще общее?
Je n'ai rien de commun avec elle. У меня с ней нет ничего общего.
Qu'est-ce qu'ils ont en commun? Что между ними общего?
Mais, regardez comment Poutine bafoue cet espace "commun" : Но посмотрите, как Путин злоупотребляет этими "общими" пространствами:
Les pays prospères ont plusieurs caractéristiques en commun. У успешных стран есть много общих черт.
ils n'ont pas grand chose en commun. У них не так много общего.
Elle n'a rien de commun avec lui. У неё нет с ним ничего общего.
Les deux chansons ont quelque chose en commun : Обе песни имеют нечто общее:
Tom n'a rien de commun avec Marie. У Тома нет с Мэри ничего общего.
Aujourd'hui, nous partageons également un ennemi commun. Сегодня у нас также есть общий враг.
Nous n'avons pas grand-chose en commun. У нас не очень много общего.
Nos salariés sont galvanisés par ce noble objectif commun. Наши люди вдохновлены этой общей высшей целью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!