Примеры употребления "commencent" во французском с переводом "начинать"

<>
Ils commencent une incroyable danse. Они начинают поразительный балет.
Maintenant ils commencent à signer. Теперь они начали оставлять там свои подписи.
Les gens commencent à le comprendre. Люди начинают это понимать.
Vers 1987, elles commencent à beaucoup baisser. Начиная с 1987 года, они обе существенно падают.
Et nos principes commencent à nous unir." и наши ценности начинают объединять нас".
Et ils commencent à le faire, Maman ? куча мужчин и женщин, и они просто начали бы делать это, мам?
Et ils commencent à relâcher leurs neurotransmetteurs. И они начинают вырабатывать нейромедиаторы.
De petits ronds-points commencent à apparaître. Маленькие кольца начинают появляться.
Les chefs largueurs commencent à vérifier la porte. Инструкторы начинают проверять выход.
À ce moment, elles commencent à se mélanger. Тогда они начинают смешиваться.
Oui, beaucoup de professeurs commencent à utiliser Wikipedia. Действительно, многие учителя начинают использовать википедию.
Elles commencent ainsi à battre pendant leur culture. И они начинают сокращаться в культуре,
Ils commencent en 1990 et mesurent jusqu'en 2009. Они начинают с 1990 года, затем измеряют до 2009.
Ils se lancent et commencent une collecte de fonds. Они просто начинают собирать деньги на строительство больницы.
Ils commencent très près l'un de l'autre. Линии начинают достаточно близко друг к другу.
De plus, les femmes commencent à exprimer leur sexualité. Главным образом, женщины начинают выражать свою сексуальность.
Et les jeunes, les jeunes tibétains, commencent à dire : Молодежь, юные тибетцы начинают говорить:
Ils écoutent tout simplement et puis commencent à parler. Они просто слушают и начинают говорить.
En fait, ces noms commencent à revenir tout le temps. Это имя начинает появляться снова и снова.
Eh bien nos objets, notre environnement, commencent à nous répondre. Предметы вокруг нас, наша окружающая среда начинают разговаривать с нами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!