Примеры употребления "commence" во французском с переводом "начинаться"

<>
Tout commence avec l'empathie. С неё всё начинается.
Vous voyez où il commence? Вам видно, где он начинается?
Ce livre commence comme-ci. Книга начинается так.
L'aventure commence très bien. Приключение начинается очень хорошо.
Une seconde campagne commence maintenant. Сейчас начинается второй тур кампании.
Tout commence par le plaisir. Всё начинается с удовольствия.
Alors, quand commence cette transition ? Когда же начнётся этот переходный период?
Le spectacle commence dans dix minutes. Спектакль начнётся через десять минут.
Tout commence par une impasse parlementaire. Все начинается с парламентского кризиса.
l'apprentissage commence à la naissance. Обучение начинается в момент рождения.
Et voilà où mon histoire commence. И отсюда начинается мой рассказ.
Une nouvelle ère de crise commence. Начинается новая волна Кризиса
La maternelle commence à la maternelle. В детском саду начинается детский сад.
Cela commence mon procédé de traduction. Так начинается мой процесс перевода.
Tout mon travail commence très simplement. Каждая из моих работ начинается очень просто.
À quelle heure commence le jeu ? Во сколько начинается игра?
Cela commence avec les centres globaux. Все начинается с мировых центров.
Le spectacle commence dans 10 minutes. Спектакль начнётся через десять минут.
La Démocratie commence à la maison Демократия начинается с дома
La vie commence à quarante ans. Жизнь начинается в сорок лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!