Примеры употребления "cm" во французском

<>
Переводы: все33 см10 другие переводы23
Aujourd'hui, je mesure 185 cm. Сегодня мой рост - метр восемьдесят пять.
Voici une épingle à chapeau de 18 cm. Перед вами - двадцатисантиметровая шпилька.
Prototaxites, couché, mesurait environ 90 cm de hauteur. Прототакситы, лежащие на земле, были около 90 сантиметров в высоту.
D'une profondeur de 30 à 60 cm. Глубиной от фута до двух футов.
Celles-ci ne mesurent que 30 cm de diamètre. Боны в диаметре составляют всего 33 сантиметра.
En vrai, elle mesure environ 120 cm sur 60. В реальности её размер около метра на половину метра.
Cette année, il n'y a eu que 6 cm. В этом году выпало всего лишь 6 сантиметров осадков.
J'aurais dit au moins 15, 15 à 20 cm. Это было по крайней мере шесть, от шести до восьми дюймов, я бы сказал.
Il y a un amas de 3 cm dans le foie. У вас могут обнаружить трех сантиметровое образование на печени.
Mon avertissement favori se trouvait sur un leurre de pêche 13 cm. А моя любимая надпись - на пятидюймовом рыболовном крючке.
Mais avec cet objectif, vous devez être à 25 cm de la personne. Но с этим объективом надо быть всего в 25 сантиметрах от человека.
Cette espèce de morceau phallique ici fait à peu près 30 cm de long. Вот эта фаллическая штука примерно 30 сантиметров длиной.
Les plus grandes plantes sur la Terre à l'époque mesuraient moins de 60 cm. Самые высокие растения на Земле в то время были менее 60 сантиметров.
Un soldat est venu me voir, et vous savez, vraiment proche - à 30 cm de moi. Солдат подошел ко мне и встал прямо передо мной, знаете - очень близко, в полу метре от меня.
Je ne marchais plus autant qu'avant, alors j'ai choisis de porter des talons de 12 cm. Я не могла ходить так много как раньше, поэтому я выбрала пяти-дюймовые каблуки,
Je vais donc dans mon bureau, je sors un tas de cartes de visite épais de 5 cm. И вот я иду в свой кабинет, вытаскиваю пачку визиток толщиной в семь с половиной сантиметров.
Je veux dire, on ne peut pas changer la position, donc je dois porter des talons de 5 cm. То есть нога постоянно в этом положении, то есть мне необходимо носить двухдюймовый каблук.
Deux semaines après mon diagnostic, une biopsie a confirmé que j'avais un ostéosarcome de 18 cm dans mon fémur gauche. Через две недели после того, как я узнал, что у меня рак, биопсия показала, что у меня в левом бедре 18 сантиметровая остеосаркома.
Si elle avait mesuré 10 cm, est-ce que je vous aurais donné un médicament sans aucun effet mais au coût significatif ? Могла ли опухоль быть 10 сантиметров или я прописываю препарат бесполезный и дорогой?
C'est parce que le gouvernement est comme un vaste océan et la politique est la couche de 15 cm sur le dessus. Правительство похоже на глубокий океан, где политика - 5-сантиметровый слой сверху.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!