Примеры употребления "cm" во французском с переводом на русский

<>
Comme vous pouvez le voir, il fait environ 20 cm de diamètre. Как вы можете видеть, он около 20 см в диаметре.
Et les plus grands modèles font environ 60 ou 80 cm de haut. а самые высокие модели в высоту от 60 до 90 см.
Il fait 6,35 cm d'épaisseur, et est supporté en deux points. Она меньше 7 см толщиной, и опирается на две точки.
Donc, imaginez que j'ai une planche d'environ 60 cm de large sur 10 mètres de long. Представьте, что у меня есть доска около 60 см в ширину и 10 м в длину
Ils les mettent à environ deux cm au dessus du sol, et puis ils éteignent tout et pouf. Так, они оставляют их на уровне 2.5 см над поверхностью, и выключают, и жуки шлепаются на землю.
Cette fusée, conçue avec deux étages, avait une longueur totale de 510 cm et un poids initial de 32,5 kg. Ракета была задумана как двухступенчатая, ее общая длина составляла 510 см, а начальный вес - 32,5 кг.
Cette fusée d'une portée de 1800 mètres avait une longueur de 80 cm et pesait un peu moins de 5 kg. Ракета, способная преодолеть расстояние 1800 м, была в длину около 80 см, а ее вес составлял менее 5 кг.
En fait, on voit un requin qui fait dans les 25 cm de long qui nage dans une trentaine de centimètres d'eau. Но на этом фото видим акулу длиной около 25 см, плавающую на глубине чуть больше 30 см.
Une augmentation de 38,5 cm du niveau de l'océan est un problème, mais il n'est pas question qu'elle vienne à bout de la civilisation. Подъём уровня мирового океана на 38,5 см - это проблема, но она никоим образом не сможет уничтожить цивилизацию.
Cette semaine, Airbus a appelé l'industrie aéronautique à mettre en place une norme imposant une taille de siège d'au moins 18 pouces (45,72 cm) dans les classes économiques, mais son grand rival américain Boeing déclare que ce devrait être aux compagnies aériennes de décider. Airbus на этой неделе призвала к введению отраслевого стандарта, который предусматривал бы ширину сиденья не менее 18 дюймов (46 см) в салонах эконом-класса, но ее основной американский конкурент Boeing говорит, что это должны решать авиакомпании.
Aujourd'hui, je mesure 185 cm. Сегодня мой рост - метр восемьдесят пять.
Voici une épingle à chapeau de 18 cm. Перед вами - двадцатисантиметровая шпилька.
Prototaxites, couché, mesurait environ 90 cm de hauteur. Прототакситы, лежащие на земле, были около 90 сантиметров в высоту.
D'une profondeur de 30 à 60 cm. Глубиной от фута до двух футов.
Celles-ci ne mesurent que 30 cm de diamètre. Боны в диаметре составляют всего 33 сантиметра.
En vrai, elle mesure environ 120 cm sur 60. В реальности её размер около метра на половину метра.
Cette année, il n'y a eu que 6 cm. В этом году выпало всего лишь 6 сантиметров осадков.
J'aurais dit au moins 15, 15 à 20 cm. Это было по крайней мере шесть, от шести до восьми дюймов, я бы сказал.
Il y a un amas de 3 cm dans le foie. У вас могут обнаружить трех сантиметровое образование на печени.
Mon avertissement favori se trouvait sur un leurre de pêche 13 cm. А моя любимая надпись - на пятидюймовом рыболовном крючке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!