Примеры употребления "chemin" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все520 путь219 дорога95 тропа4 другие переводы202
En un mot, le gouvernement doit aller à la rencontre du peuple et faire la moitié du chemin. Проще говоря, правительство должно встретить людей на полпути.
Bataille du Chemin des Dames сражении при Шмен-де-Дам
L'idée fait son chemin. Идея завоевывает признание.
C'est un chemin très intéressant. Это очень интересное путешествие.
Au bout du chemin la culbute. Долго ли, коротко ли, а все будет конец.
Donc laissez-moi libérer le chemin. Давайте я уберу это прочь.
Prenez un chemin, vous commettrez le mal. Пойдите направо, и вы станете силой зла.
Restez à l'écart de mon chemin. Держитесь от меня подальше.
Mais l'Europe doit poursuivre son chemin. Тем не менее, Европа должна идти дальше.
Sarkozy et le chemin de la guerre Саркози идет на войну
Et nous commençons à faire notre chemin. Но мы начинаем понимать.
Oups, j'ai pris le mauvais chemin. Ой, я не туда свернула.
Qui trop se hâte reste en chemin. Тише едешь - дальше будешь.
et depuis, nous avons parcouru un long chemin. и мы далеко продвинулись с того момента.
Où est le chemin des Chutes du Rhin Как проехать к Рейнскому водопаду
Ils se sont permis quelques erreurs en chemin. Они позволили себе несколько ошибок в процессе.
Donc, il reste encore du chemin à faire. Значит, над этим требуется ещё поработать.
D'autres marchés émergents suivront probablement le même chemin. Другие развивающиеся рынки, скорее всего, последуют аналогичным курсом.
Donc ce n'était pas le chemin à suivre. Так что этот вариант тоже не подходит.
Et il trace parfaitement son chemin entre les deux. И он блестяще справляется, проезжая между ними.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!