Примеры употребления "chanson d'amour" во французском

<>
Donc, "All Shook Up" est une grande chanson d'amour. "All Shook Up" [Сильно встряхнуло] - замечательная песня о любви.
Leur répertoire comprend l'hymne national croate, une chanson d'amour bosniaque et des duos serbes. Их репертуар включает в себя национальный хорватский гимн, боснийскую песню о любви и сербские дуэты.
Donc j'ai bossé sur cette chanson qui évoque tout ça et qui laisse imaginer une personne qui arrive tellement bien à se protéger des peines de coeur qu'elle se retrouve à devoir le faire elle-même, si c'est possible. Я работал над песней, где говорится о таких вещах, и в ней придуман человек, который научился так хорошо защищать себя от душевных невзгод что им приходится уничтожать себя самим, возможно ли это
Quand nous avons commencé à parler avec OK Go - le titre de la chanson est "This Too Shall Pass" - nous étions vraiment excités parce que ils voulaient construire une machine avec laquelle danser. Итак, когда мы начали обсуждать эту идею с ОК Go - песня называлась "И это пройдет" - нас захватила эта идея, потому что их интересовала такая конструкция, с которой они могли бы танцевать.
J'aimerais dédier cette chanson à toutes les femmes en Afrique du Sud, ces femmes qui n'ont pas sombré pendant l'Apartheid. Я хотел бы посвятить эту песню всем женщинам Южной Африки - тем женщинам, которые, в разгар расовой изоляции, отказывались отступать.
C'est par le biais de cette chanson que nous redécouvrirons tous la possibilité d'être ce que nous sommes : И в этой симфонии мы все заново откроем возможность быть теми, кем мы являемся:
Et il y a peu de chose plus excitante que de jouer une chanson pour la première fois devant un public, surtout quand elle est à moitié finie. Мало есть на свете вещей более волнительных, чем впервые исполнять песню перед публикой, особенно, если она ещё не закончена.
Je pense que Paul Simon est dans le public, et il a - il ne le réalise peut-être pas, mais il a écrit une chanson sur l'accouplement des baleines: Я думаю, Пол Симон в аудитории, и он, может не осознавая, написал песню о спаривании китов:
Donc tout simplement c'est une chanson qui parle de boucles, mais pas comme celles que je crée sur scène. По сути, это песня о петлях, лупах, но не о тех, которые я делаю в музыке.
Voici une chanson que j'ai écrite qui est basée sur un rythme traditionnel du Pays Basque. Эта песня, которую я написала, основана на традиционных баскских мотивах.
Et l'idée est de visualiser leur parole et leur chanson derrière eux sur un grand écran. Идея визуализировать их речь и музыку на фоне с большим экраном.
Et elle avait vu la chanson "J'ai peur" et elle se demandait si je pouvais faire quelque chose. Она слышала песню "Scared" и попросила меня сделать что-нибудь подобное.
Plus la chanson capterait de l'émotion, plus la machine devrait en capter et grandir dans ce processus. И так как эмоции в песне нарастают, нужно чтобы и машина становилась грандиознее по мере продвижения.
La chanson à succès d'aujourd'hui n'est pas celle de l'an dernier. Сегодняшний хит - не тот же хит, что был в прошлом году, ОК.
Et elle a modifié la chanson. И она поменяла песню.
En musique, si vous avez déjà entendu une chanson, si vous avez déjà entendu Jill chanter ces chansons auparavant, quand elle les chante, la prochaine note apparaît déjà dans votre esprit, vous l'anticipé au fur et à mesure. В музыке, если вы уже слышали какую-то песню, если вы слышали песни, которую недавно исполняла Джилл, когда она их поёт, следующая нота появляется в вашей голове - вы ожидаете её.
J'ai quitté la maison, j'ai trouvé un travail, j'ai trouvé une copine, je me suis installé - et je me rends compte qu'on dirait un mauvais sitcom ou une chanson de Cat Stevens. Я съехал на квартиру, нашел работу, встретил девушку и обосновался - и я понимаю, что это звучит как плохой ситком или песня Кэта Стивенса.
Voici une chanson que j'ai faite pour le site web du New York Times sous forme de vidéo musicale. Это песенка, которую я написал для раздела музыкального видео на сайте "Нью-Йорк Таймс".
Ils voulaient que la musique baisse à un certain point dans la vidéo et que la musique provienne directement de la machine pour faire partie de la chanson. И они хотели, чтобы музыка затихала в определенные моменты и настоящие звуки, производимые машиной, были слышны часть песни.
Ce sont Max Mathews et John Kelly du Bell Labs dans les années 60 où ils ont créé la chanson "Daisy Bell", qui a été le premier ordinateur chantant au monde. Это Макс Мэтьюз и Джон Келли из лаборатории Bell Labs в 60-х, где они создали песню "Daisy Bell", ставшей первой песней, исполненной компьютером.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!