Примеры употребления "chances" во французском с переводом "удача"

<>
Je vous souhaite la meilleure des chances au moment où vous quittez le monde universitaire pour entrer dans la profession de votre choix en finance. Желаю вам удачи, когда вы покинете академию для работы в выбранной профессии в сфере финансов.
Ça c'est une chance. Вот так удача.
Je vais tenter ma chance. Испытаю удачу.
Meilleures salutations et bonne chance ". Всего наилучшего и удачи".
Je te souhaite bonne chance. Желаю тебе удачи.
Bonne chance pour l'examen ! Удачи на экзамене!
Est-ce de la chance ? Это удача?
Bonne chance pour ton examen ! Удачи тебе на экзамене!
Quelle chance de vous rencontrer ici. Какая удача встретить Вас здесь!
La chance nous a souri alors. Удача улыбнулась нам тогда.
Tôt ou tard sa chance tournera. Рано или поздно удача отвернётся от него.
La chance ne les suit pas toujours. Не всегда им сопутствует удача.
C'est en partie une question de chance. Отчасти это зависит от удачи.
C'est la part de chance sui generis. Это является рукотворной частью удачи.
Bonne chance dans vos efforts pour réinventer la finance. Удачи в новом обновлении финансов.
Souhaitez bonne chance aux gens comme moi, d'accord ? Пожелайте таким как я удачи, ладно?
Je pense que j'ai eu de la chance. Я считаю, это было большой удачей.
Dans les deux cas, la somme de vos chance est zéro. Во всех раскладах, удачи суммируются в нуль.
Espérons que la chance restera encore un peu de notre côté. Будем надеяться, что нам будет сопутствовать удача на протяжении намного более длительного периода времени.
Il ne s'agit pas là d'un coup de chance. Тем не менее, это не было вопросом удачи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!