Примеры употребления "bien" во французском с переводом "намного"

<>
Chose bien plus intéressante et difficile. Это, конечно, намного интереснее - и сложнее сделать.
C'est une tâche bien plus difficile ! Это намного труднее!
· L'Europe doit s'ouvrir bien davantage. · Европа должна открыть свои двери намного шире.
Mais la véritable raison est bien plus simple. Но настоящая причина намного проще.
La réalité est bien évidemment beaucoup plus complexe. Реальность, разумеется, намного сложнее.
C'est quelque chose de bien plus gros. Это что-то намного большее:
Bien plus rapide que ce que tu penses. Намного быстрее, чем ты думаешь.
Il y a de bien meilleures technologies qui arrivent. Нас ждёт намного более совершенная технология.
Mais la réalité est bien plus compliquée que cela. Но на самом деле все намного сложнее.
C'est bien plus petit qu'un cerveau humain. Он намного меньше, чем мозг человека.
C'est bien plus facile de créer des hybrides. Гибрид создать намного легче.
Dire la vérité est bien plus facile que de mentir. Сказать правду намного проще, чем соврать.
A nouveau, bien plus économique que d'acheter du carburant. Опять-таки намного дешевле, чем покупать топливо.
Là réside le problème, et il pourrait devenir bien pire. Как раз в этом и заключается возникшая проблема, и со временем ситуация может стать намного хуже.
Je pouvais courir bien plus vite quand j'étais jeune. Я бегал намного быстрее, когда был молод.
Elles sont bien plus sophistiquées pour ressentir que les animaux. Их органы чувств намного более развиты, чем у животных.
Les choses auraient pu être bien pires sans les dépenses ; Без расходов все могло бы обстоять намного хуже;
Mais les problèmes de la zone euro sont bien plus préoccupants. Но проблемы еврозоны намного глубже.
Mais un autre élément soulevé par Gates est bien plus sérieux : Но другое замечание, сделанное Гейтсом, намного более серьезное:
Il est bien plus vieux qu'il n'en a l'air. Он намного старше, чем выглядит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!