Примеры употребления "beurre noir" во французском

<>
J'ai un oeil au beurre noir. У меня синяк под глазом.
Elle avait un oeil au beurre noir. Глаз у нее был подбит.
A force, je n'avais plus d'excuses pour les yeux au beurre noir, pour les lèvres éclatées et les bleus. У меня кончились объяснения для синяков, разбитых губ, ссадин.
J'ai assisté à l'une de ces expériences et c'est ce que vous pouvez voir, ou plutôt apercevoir, car on est plongé dans le noir complet, là-bas. Я поехал, чтобы посмотреть на такой эксперимент, и фактически - вы с трудом сможете увидеть его, потому что там совершенно темно.
Si vous mangez trop de sel, comme dans un sandwich au beurre de cacahuète et à la gelée, vous finirez sans doute en soins intensifs. Если вы будете есть слишком много соли, например, бутерброды с арахисовым маслом и желе, вы, скорее всего, окажетесь в реанимации.
Elle sont littéralement les sons de l'espace, et elles voyageront à partir de ces trous noirs à la vitesse de la lumière pendant qu'elles produisent des sons et elles se fondent en un seul tranquille trou noir qui tourne à la fin du jour. Это и есть звуки вибрирующего пространства, и они будут исходить из этих черных дыр со скоростью света, пока они затихают и сливаются в одну вращающуюся, тихую черную дыру - таков исход.
C'est à ce moment que j'ai fait connaissance avec des poissons qui nageaient dans autre chose que des tranches de citron et du beurre. Именно тогда я узнала, что рыбы плавают не только с дольками лимона и в масле.
Nous allons nous diriger vers celle-ci et vers ce qui semble être un trou noir. А сейчас мы летим к этой штуке, похожей на чёрную дыру.
De la soupe de tomate, du beurre de cacahuètes, du chocolat, des nouilles - toute la nourriture industrielle que vous mangez contient des insectes, parce que les insectes sont tout autour de nous, et qu'ils sont là dehors dans la nature ils sont aussi dans nos récoltes. Томатный суп, арахисовое масло, шоколад, макароны, - любая обработанная пища, которую вы едите содержит насекомых, потому что они нас окружают, и если они есть в природе, они есть и в нашем урожае.
Ce qu'on attend, c'est que les vieilles étoiles soient très groupées autour du trou noir. Вы предполагаете, что эти старые звёзды должны быть очень близко к центру чёрной дыры.
Il y avait des lasagnes, il y avait des daubes, il y avait des brownies, il y avait des tartelettes au beurre, et il y avait des tourtes, des tas et des tas de tourtes. Там была лазанья, там было жаркое, там были шоколадные кексы, пироги, и там были пирожные, много-много пирожных.
Il fait noir, vous ne pouvez pas voir lesquelles sont tombées tant que la lumière n'est pas allumée, et là vous voyez votre impact." Темно, и не видно, какие кегли упали, до тех пор пока свет не включат, и только тогда ты видишь результат".
Pour ce qui est du plaisir, je recherche du beurre et du sel et des choses sexys qui fassent que les choses aient moins le goût de la pénitence. Для удовольствия я ем масло и соль, и всякие вкусные штуки, которые скрашивают постный вкус блюд.
J'ai donc réservé un vol pour Boston en 1995, à 19 ans, et j'étais assurément le mouton noir de cette course. Так что я заказала себе билет в Бостон в 95-м, мне было 19, и однозначно неизвестный кандидат в этой гонке.
Alors je l'arrosais d'eau de Cologne tous les jours, ce qu'il trouva très gentil, et, par conséquent, il apportait du pain et du beurre tous les jours, que je devais manger par politesse. И я каждый день стала поливать его одеколоном, который, как он думал, был очень хорошим, и поэтому он каждый день приносил хлеб с маслом, который мне приходилось из любезности съедать.
Et si nous devions tomber dans ce trou noir, nous verrions toute cette lumière réfléchie, et nous pourrions même commencer à croiser cette ombre et ne pas remarquer réellement que quelque chose de dramatique s'est passé. Если бы мы были на грани падения в эту черную дыру, то увидели бы весь этот свет, огибающий ее, и даже уже входя в эту тень, не замечали бы близкой катастрофы.
Un de mes plats favoris durant l'expédition, beurre et bacon. Одним из моих любимых блюд в экспедиции было сливочное масло и бекон.
Le son que vous entendez est celui du petit trou noir qui explose dans l'espace chaque fois qu'il se rapproche. Звук, который вы слышите, издает легкая дыра, выгибая пространство, приближаясь шаг за шагом к концу.
Dans le beurre allégé, ou en fait dans beaucoup de produits allégés, quand vous enlevez le gras, vous enlevez en fait le goût et la texture. В маложирном масле, или вернее в маложирных продуктах, когда вы убираете жир, вы на самом деле убираете вкус и структуру.
Le noir de charbon est cette crasse qui autrement se loge dans vos jolis poumons roses, et il est associé avec. Сажа является той грязью, которая оседает в ваших чистеньких легких и абсорбируется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!