Примеры употребления "arrive" во французском с переводом "случаться"

<>
Cela arrive, c'est tout. Просто так случается само собой.
Mais ça arrive rarement en biologie. Но в биологии такое случается редко.
Malheureusement, ça arrive tout le temps. К несчастью, такое случается сплошь и рядом.
Regardez ce qui arrive aux hommes. Посмотрите, что случилось с мужчиной.
Quoi qu'il arrive, je vous soutiendrai. Что бы ни случилось, я вас поддержу.
Je ne voulais pas que ça arrive. Я не хотел, чтобы это случилось.
Quoi qu'il arrive ne renoncez pas. Что бы ни случилось - не сдавайтесь.
Quoi qu'il arrive je suis prêt. Что бы ни случилось, я готов.
Quoiqu'il arrive, je tiendrai ma promesse. Что бы ни случилось, я сдержу обещание.
Tom ne voulait pas que ça arrive. Том не хотел, чтобы это случилось.
Oui, ça arrive de temps en temps. Да, время от времени такое случается.
Je garderai ma parole quoi qu'il arrive. Я сдержу слово, что бы ни случилось.
Je t'aimerai toujours quoi qu'il arrive. Я всегда буду любить тебя, что бы ни случилось.
Et je peux vous dire que ça arrive. И я могу заверить вас, что это случается.
Quoi qu'il arrive, tu dois rester calme. Что бы ни случилось, ты должен соблюдать спокойствие.
En fait, c'est assez spectaculaire que ça arrive. Производит, надо заметить, сильное впечатление, когда такое случается.
Déjà, cela arrive souvent spontanément, intuitivement, accidentellement ou incidemment. Во-первых, это часто случается спонтанно, интуитивно, нечаянно, или между прочим.
"Monsieur, qui sera responsable si quelque chose lui arrive ?" "Сэр, кто будет отвечать, если с ним что-то случится?"
Je ne peux imaginer que cela arrive un jour. Я не могу даже предположить, что это когда-либо случится.
Quoi qu'il arrive, il ne changera pas d'avis. Что бы ни случилось, он не передумает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!