Примеры употребления "approche" во французском с переводом на русский

<>
Mais Toyota avait une approche différente. У корпорации Toyota, однако, были другие планы.
Cette approche pourrait porter ses fruits. Это могло бы произойти.
Je sais quand l'orage approche. Я знаю, когда надвигается буря.
C'est une approche financièrement efficace. Это - вариант наименьших потерь для всех.
Pas si vous adoptiez une approche religieuse. В религии же у вас другие ожидания.
Notre méthodologie nécessite donc une approche historique. Поэтому в нашем методе мы должны ориентироваться на историю.
Une autre conséquence potentielle découle de cette approche. Однако существует другое потенциальное последствие.
Nous devons avoir une approche statistique et méthodique. По их мнению, это не отражает реальную картину, нужны статистические, аналитические методы.
Et avec notre approche, en ajoutant le code? Что если мы к нашему методу добавим код?
Une découverte complémentaire, d'une approche complètement différente : Дополнительные данные, полученные совсем другой методикой, показывают, что приемные дети, выросшие вместе, - это зеркальное отражение идентичных близнецов, выросших отдельно друг от друга:
Mais c'est une mauvaise approche du problème. Но это неправильный вопрос.
Le printemps arabe devient automne et l'hiver approche. Арабская Весна перетекает в осень, а затем в зиму.
Une approche au cas par cas est donc nécessaire. Следовательно, необходимо рассмотрение каждого отдельного случая.
Je suis ici pour partager mon approche de la photographie. Хочу поделиться с вами моей фотографией.
Mais en fait la méthode A est la bonne approche. Но на самом деле, метод А - это правильный метод.
Cette approche implique de revenir au principe fondateur du FMI : В действительности, это подразумевало бы возвращение к основообразующим принципам МВФ:
une approche technocratique, purement gestionnaire et marginalisée par les USA. технократическим, аполитичным и вытолкнутым США на окраины политики.
Mais même si une entreprise choisit cette approche, les problèmes restent nombreux. Однако даже если какая-либо компания пойдет по этому пути, неизбежно возникнут проблемы.
En conséquence de quoi, la dette publique américaine approche 140% du PIB. В результате государственный долг США достиг примерно 140% от ВВП.
Et ceci a été inestimable dans notre approche pour étudier ces questions. Это дало неоценимый результат в наших попытках изучения подобных вещей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!