Примеры употребления "allait" во французском с переводом на русский

<>
Nous sommes revenus sur le rivage, il allait bien. Мы выбрались на берег, он был в порядке.
Cela allait être totalement traditionnel. Она была совершенно традиционной.
La réponse allait de soi. Ответ очевиден.
Mais ça allait être énorme. Последствия этих исследований будут большими.
Cela ne s'en allait pas. Они не унимались.
Il allait raconter à ses amis : Потом он рассказывал своим друзьям:
Il allait y avoir un référendum national. Должен был состояться национальный референдум.
La situation allait de pire en pire. Положение становилось всё хуже и хуже.
Il sentait que quelque chose allait se passer. Он чувствовал, что что-то вот-вот произойдёт.
Bien sûr, nous savions qu'elle allait survivre. Конечно, теперь мы знали, что она выживет.
Il allait mourir avant d'avoir 25 ans. Ему не удалось бы дожить до 25 лет.
Et je savais ce qu'il allait dire. Я знала, что он сейчас скажет.
Il a immédiatement réalisé qu'il allait mourir. Он сразу понял, что умирает.
Il en allait de même avec les Hispaniques. То же самое происходило и с выходцами из Латинской Америки.
Alors le Hindenburg, vous savez,il allait inévitablement disparaître. Так что, понимаете ли, "Хинденбург" должен был неизбежно уйти.
Vous savez, ça allait être un beau long voyage. Знаете, могло бы получиться хорошее длинное путешествие.
Je croyais qu'on allait parler du nouveau zoo. Я думаю, нам надо поговорить о новом зоопарке.
Et il allait parler au lycée d'à côté. Он должен был выступать перед старшеклассниками в соседней школе.
On a annoncé qu'on allait faire voler Stephen Hawking. И мы объявили, что мы возьмем в полет Стивена Хокинга.
A présent elle allait voir l'électricité faire ce travail. А теперь ей предстояло увидеть, как электричество справится с этой работой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!