Примеры употребления "acheter" во французском с переводом на русский

<>
Puis-je acheter des souvenirs ici Здесь продаются сувениры
Laisse-moi aller acheter du pain. Давай я схожу за хлебом.
Vous pouviez en acheter 10 millions en 2002. В 2002-м году - 10 миллионов транзисторов.
Faites-les mieux, car on pourra les acheter." Лучше делайте вот это, потому что мы можем это себе позволить."
Les gens sont enthousiastes, et se bousculent pour acheter. Люди взволнованы, и они все выстраиваются в очередь за покупками.
Maintenant vous pouvez acheter deux fois plus qu'avant. Теперь вы сможете потратить в два раза больше чем раньше.
Nous pouvons, bien sûr, acheter de manière plus efficace. Можно, конечно, вложить побольше в увеличение продуктивности.
Acheter du charbon de mesquite ne fera pas vraiment de différence. Даже специальный уголь не даст большой разницы.
Et Acheter pour le Progrès est aujourd'hui dans 21 pays. Программа "Закупки ради прогресса" работает в 21 стране.
Ce casino a dépensé 28500$ sur eBay pour acheter ce sandwich. Это казино заплатило 28500 долларов на eBay за этот бутерброд.
Acheter des entreprises entières déclenche des discours rageurs au Congrès américain. Покупка целых предприятий приводит к недовольным высказываниям в американском Конгрессе.
On les envoie acheter des gourmandises et ils reviennent avec un chien ! Посылаешь их за конфетами, а они приводят собаку!
Je ne peux pas acheter une camera de plus de 300 dollars. Я не могу себе позволить камеру дороже трёхсот долларов.
Est-ce que vous utilisez le billet pour acheter une autre place? Потратите ли вы оставшиеся деньги на новый?
autant acheter beaucoup de cadeaux pour tout les gens que nous connaissons. много подарков для всех, кого мы знаем.
Et ils vont chez Whole Foods pour acheter leur lait pour bébé. И они ходят в Whole Foods за детской питательной смесью.
Est-ce que vous dépensez les 20 dollars restants pour acheter une place? Потратите ли вы оставшиеся 20 долларов на билет?
Même les Américains ne peuvent acheter qu'un certain nombre, limité, de voitures. Если только американцы смогут "употребить" так много новых автомобилей.
Je suis retourné en Inde où personne n'était prêt à acheter cette histoire. Я вернулся в Индию, и никто не заинтересовался в приобретении этой истории.
Peut-être que nous devions acheter efficacement à 26 dollars au lieu de 12. Возможно, стоит решиться потратить $26, а не $12 на увеличение продуктивности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!