Примеры употребления "a quelle heure" во французском с переводом на русский

<>
À quelle heure partez-vous ? В котором часу вы уезжаете?
À quelle heure t'es-tu réveillé ? В котором часу ты проснулся?
À quelle heure est-ce qu'on ouvre ? В котором часу это открывается?
À quelle heure est-il arrivé là-bas ? В котором часу он туда приехал?
À quelle heure est-ce qu'on ferme ? В котором часу это закрывается?
À quelle heure a-t-elle quitté l'hôtel ? В котором часу она выехала из гостиницы?
Je ne sais pas exactement à quelle heure elle arrive. Я не знаю точно, в котором часу она приедет.
A quelle heure part le premier bus ? Когда первый автобус?
A quelle heure part le dernier bus ? Когда последний автобус?
A quelle heure part le train pour Paris Во сколько отправляется поезд на Париж
A quelle heure dois-je arriver à l'aéroport Когда мне нужно быть в аэропорту
A quelle heure part le prochain vol pour Paris Когда следующий рейс на Париж?
A quelle altitude voulez-vous voler dans votre vie pour obtenir le succès que vous souhaitez, pour atteindre le point qui vous appartient vraiment, avec le potentiel que vous avez, et celui que vous pouvez vraiment atteindre? Какова должна быть высота, на которой вы хотите лететь в своей жизни, чтобы добраться до желаемого успеха, добраться до цели, которая точно ваша, с тем потенциалом, который у вас есть, и которая вас полностью удовлетворит?
Il ne savait pas seulement quelle heure il était, mais aussi où le soleil se lèverait, et comment il se déplacerait dans le ciel. Он не только знал, который час, он также знал, где должно всходить солнце и как оно будет двигаться по небу.
A quelle vitesse cela s'est-il passé? Как быстро это произошло?
Il savait à quelle heure le soleil se lèverait, et à quelle heure il se coucherait. Он знал, в котором часу солнце взойдёт, в котором часу зайдёт.
A quelle vitesse l'enfant moyen apprend-il à lire en classe ? "Как быстро научится читать "средний" ребёнок в данном классе?"
À quelle heure ? В котором часу?
À quelle heure penses-tu que Tom rentrera ? Как думаешь, во сколько Том придёт домой?
À quelle heure est votre vol ? Во сколько у вас рейс?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!