Примеры употребления "Zone" во французском с переводом "зона"

<>
Immédiatement quitter la zone dangereuse Немедленно покинуть опасную зону
Passez à la zone douanière Пройдите в досмотровую зону
Cela devient cette intense zone industrialisée. Этот регион стал активно развивающейся промышленной зоной.
C'est en réalité une zone riveraine. Это действительно прибрежная зона.
Transférez les gens vers la zone sécurisée Отведите людей в безопасную зону
Vous serez évacués dans la zone sécurisée Вас эвакуируют в безопасную зону
Une zone d'exclusion aérienne pour la Libye "Бесполетная зона" над Ливией
C'est le long de la zone démilitarisée. Территория демилитаризованной зоны Кореи.
Cela fait une zone de risque significatif de collision. Это создаёт значительный риск столкновений в этой зоне.
"Pronger a effectué des attaques excellentes dans notre zone". "Пронгер действовал отлично в нашей зоне".
La nécessité d'une zone d'exclusion aérienne en Syrie Бесполетная зона для Сирии
En haut à gauche, vous avez cette zone jaune-vert. В верхнем левом углу вы видите жёлто-зелёную зону.
Je veux savoir ce qu'il y a dans cette zone. Я хочу узнать, что происходит в этой зоне.
Ce petit enfant est au milieu d'une zone de guerre. Этот мальчик в самом центре зоны боевых действий.
Des espèces quittent région zone d'origine et les écosystèmes changent. Виды покидают свою зону и происходит изменение экосистемы.
Et la zone rouge c'est une section de globule rouge. Красная зона - слой красных кровяных клеток.
Ils seraient contrôlés par des ministres des finances de la zone euro. Они будут под контролем министров финансов зоны евро.
Déclarer une zone d'exclusion aérienne n'est pas une option "douce" : Объявление запретной для полетов зоны - это не "мягкий" вариант:
Nous étions désormais hors de notre zone de confort, en territoire inconnu. И таким образом мы вышли далеко за пределы зоны комфортных условий, попав на неизведанную территорию.
De nos jours une zone de sécurité n'est pas toujours sûre. В наши дни зона безопасности не всегда безопасна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!