Примеры употребления "Service" во французском

<>
Je suis à votre service. Я к вашим услугам.
Appelez le Service fédéral de sécurité Позвоните в Федеральную службу безопасности
Ma famille est pauvre, ma région n'a pas un bon service de santé. Моя семья - бедная, в моём районе нет хорошего медицинского обслуживания.
Une grève a perturbé le service postal. Забастовка нарушила работу почтовых служб.
Le service est-il compris ? Сервис включен?
Le nouveau directeur du service Statistiques de l'ONU ne dit pas que c'est impossible. отдела статистики ООН не говорит, что это невозможно.
Au service de deux maîtres "Служение двум господам"
Et vous voulez me rendre service? Вы можете сделать мне одолжение?
Elle acheta un service à thé. Она купила чайный сервиз.
Je voudrais te demander un service. Я хотел бы попросить тебя об услуге.
Il a été retiré du service. и был снят со службы.
NEW YORK - Les virus, le filoutage, les logiciels-espions, le spam, les attaques en déni de service, les botnets. НЬЮ-ЙОРК - Вирусы, фишинг, программы-шпионы, спам, атаки, направленные на отказ в обслуживании, бот-сети.
Aussi bien Summers que Yellen sont des universitaires brillants avec une vaste expérience dans le service public. Как Саммерс, так и Йеллен являются выдающимися учеными с большим опытом работы на государственной службе.
Les gens, le service, le profit. Люди, сервис, прибыль.
une section de la Bibliothèque du Congrès qui propose un service de prêt national et gratuit aux aveugles et malvoyants. отдел библиотеки Конгресса предоставляющий бесплатные услуги государственной библиотеки для слепых и слабовидящих.
L'exercice de fonctions publiques est une question de service public. Государственная должность предполагает служение обществу.
Pourriez-vous me rendre un service, s'il vous plaît ? Не могли бы вы сделать мне одолжение, пожалуйста?
Elle a acheté un service à thé. Она купила чайный сервиз.
Je peux vous demander un service ? Я могу попросить Вас об услуге?
Comment alerter le service de sauvetage Как позвонить в службу спасения
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!