Примеры употребления "Perdre" во французском с переводом "терять"

<>
Qu'avons-nous à perdre ? Что нам терять?
On déteste perdre de l'argent. Терпеть не можем терять деньги.
Nous n'avons rien à perdre. Нам нечего терять.
Nous n'avons pas de temps à perdre. Нам нельзя терять время.
Nous sommes en train de perdre l'écoute. Мы теряем способность слушать.
J'imagine que je n'ai rien à perdre. Полагаю, терять мне нечего.
Perdre notre capacité d'écouter est un problème sérieux. То, что мы теряем способность слушать - серьезная проблема.
Il n'y a pas de temps à perdre. Если честно, больше нельзя терять ни дня.
Obama est-il en train de perdre l'Iraq ? Обама теряет Ирак?
Mais au Moyen-Orient, perdre du temps est surtout redoutable. Но на Ближнем Востоке терять время опасно.
Vous devriez en perdre quand vous ne le faites pas. Вы теряете очки, если этого не делаете.
Nous ne voulons pas revenir en arrière et perdre cette liberté. Мы не хотим двигаться обратно и терять эту свободу.
Il semble maintenant que la Chine soit en train de perdre patience. Теперь же кажется, что Китай начинает терять терпение.
Nous commençons à perdre ces signaux, culturels et autres, en tant qu'adultes. И мы, повзрослев, начинаем терять эти сигналы, через культуру и не только.
Mais les États-Unis sont en train de perdre ce leadership d'idées. Но США теряют свое лидерство идей.
"Nous ne pouvons nous permettre de perdre du temps" a-t-il déclaré. "Мы не можем терять время", - сказал он.
Nous détestons perdre des choses, même si ça ne signifie pas beaucoup de risques. Мы не любим терять, даже если это не влечёт риск.
Perdre pour gagner, Où je perds pour pouvoir gagner mon combat d'aujourd'hui. Мне приходится что-то терять, чтобы победить в борьбе, которую веду.
L'eau qui coule est de la matière en train de perdre son énergie potentielle. Бегущая вниз вода - это материя, теряющая свою потенциальную энергию.
Il ne faut donc jamais perdre espoir, même lorsque l'espoir semble impossible à garder. Так что, никогда не стоит терять надежду, даже когда кажется, что надежду невозможно сохранить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!