Примеры употребления "терять" в русском с переводом на французский

<>
Том не будет терять времени. Tom ne perdra pas de temps.
Терпеть не можем терять деньги. On déteste perdre de l'argent.
Мы не будем терять времени. Nous ne perdrons pas de temps.
Мэри не будет терять времени. Marie ne perdra pas de temps.
Она не будет терять времени. Elle ne perdra pas de temps.
Они не будут терять времени. Ils ne perdront pas de temps.
Я не буду терять времени. Je ne perdrai pas de temps.
Он не будет терять времени. Il ne perdra pas de temps.
Ты не будешь терять времени. Tu ne perdras pas de temps.
Вы не будете терять времени. Vous ne perdrez pas de temps.
"Мы не можем терять время", - сказал он. "Nous ne pouvons nous permettre de perdre du temps" a-t-il déclaré.
Но на Ближнем Востоке терять время опасно. Mais au Moyen-Orient, perdre du temps est surtout redoutable.
Если честно, больше нельзя терять ни дня. Il n'y a pas de temps à perdre.
Теперь же кажется, что Китай начинает терять терпение. Il semble maintenant que la Chine soit en train de perdre patience.
Мы не хотим двигаться обратно и терять эту свободу. Nous ne voulons pas revenir en arrière et perdre cette liberté.
С 1980 г., однако, доллар стал терять почву под ногами. Toutefois, depuis 1980, le dollar a perdu du terrain.
Мы не любим терять, даже если это не влечёт риск. Nous détestons perdre des choses, même si ça ne signifie pas beaucoup de risques.
Нейроны, словно деревья, могут отращивать новые ветви и терять старые. Eh bien, les neurones, comme les arbres, peuvent avoir de nouvelles branches qui poussent et en perdre des anciennes.
Мне приходится что-то терять, чтобы победить в борьбе, которую веду. Perdre pour gagner, Où je perds pour pouvoir gagner mon combat d'aujourd'hui.
И мы, повзрослев, начинаем терять эти сигналы, через культуру и не только. Nous commençons à perdre ces signaux, culturels et autres, en tant qu'adultes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!