Примеры употребления "Par" во французском с переводом "через"

<>
Par exemple, grâce aux médias sociaux. Например, через социальные медиа.
Et tout passe par le web. И всё будет проходить через веб.
La lumière passe par ce trou. И свет идет через это отверстие.
La paix par la réconciliation en Afghanistan Мир в Афганистане через примирение
Un genre de leadership par l'humiliation. Своего рода лидерство через унижение.
Le voleur est passé par la fenêtre. Вор пролез через окно.
Je suis arrivé à pied par la Chine. Я прошёл пешком через Китай.
La solution au problème birman passe par Pékin Дорога Бирмы идет через Пекин
Ça crée de la couleur par sa structure. Он создает цвет через структуру.
Je ne peux pas respirer par le nez. Я не могу дышать через нос.
Sinon, vous deviez peut-être passer par un opérateur. Но остальные могли делать звонки только через оператора.
Il s'arrangea pour s'échapper par la fenêtre. Ему удалось сбежать через окно.
La Turquie va en Europe en passant par l'Orient Дорога Турции в Европу через Ближний Восток
On pense à l'information qui passe par l'internet. Мы думаем об информации, которая проходит через Интернет.
Quant à lui, le son lui arrivera par les résonateurs. К нему бы звук приходил через резонаторы.
Il s'est arrangé pour s'échapper par la fenêtre. Ему удалось сбежать через окно.
Et il est créé dans le cerveau par des changements physiques. И она создается вашим мозгом через физическое изменение.
Regardez les dépêches par ce prisme, beaucoup passent à la trappe. Когда смотришь на новости через такую призму, сразу многое отсекается.
Par exemple, les maladies sexuellement transmissibles diffuseront sur les liens sexuels. Например, болезни, передаваемые половым путём, распространяются через сексуальные связи.
elle passe par les papilles pour toucher le coeur des étrangers. путь к сердцу иностранцев лежит через их желудок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!