Примеры употребления "En effet" во французском с переводом на русский

<>
C'est risqué en effet. Это и правда рискованное дело.
Cette tendance est en effet systémique. Таким образом данная тенденция носит системный характер.
Je veux en effet aller avec toi. На самом деле, я хочу пойти с тобой.
En effet, cela crée déjà des tensions. Такое положение вещей уже создает напряженность.
Les sondages sont en effet très serrés. В действительности, в опросах общественного мнения голоса распределяются плотно.
En effet, la région reste généralement stable. В действительности, регион остается в значительной степени устойчивым.
Je veux en effet aller avec vous. На самом деле, я хочу пойти с вами.
Nous partageons en effet le même tissu. несмотря на это, у всех нас строение мозга одинаково.
En effet, la révolution est déjà là : Фактически революция уже настала.
Et en effet, c'est le cas. Ведь фактически именно так дело и обстоит.
"En effet, l'économie brésilienne se porte bien. "Экономика Бразилии работала успешно это время.
En effet, je n'y avais pas pensé. И правда, об этом я не подумал.
Et en effet, d'autres ont fait mieux. И на самом деле, есть и другие, лучшие.
C'est ce que je pense en effet. Это то, что я на самом деле думаю.
c'est en effet assez difficile de marcher. Это довольно непросто - ходить.
Vous auriez en effet quelque chose comme ceci. Фактически, получается что-то вроде этого.
Il semble en effet que cela soit nécessaire. Похоже именно это будет необходимо.
en effet, son gouvernement actuel les rejette activement. более того, нынешнее американское руководство активно попирает их.
En effet, Taylor continue à inciter à la violence. В действительности, Тейлор все еще продолжает заниматься подстрекательством.
En effet, pour certains, les défis semblent presque insurmontables. Для некоторых стран препятствия кажутся практически непреодолимыми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!