Примеры употребления "En bas" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все208 внизу70 вниз27 другие переводы111
Vous le voyez en bas. Она показана здесь.
C'était en bas, ici. Он падал в этом месте.
En bas à droite, les chromosomes sexuels. Справа снизу хромосомы пола.
Il le regarde de haut en bas. Изучает его.
Avez-vous atterri sur le bord, tout en bas? Вы приземлились на край, или на дно?
Les principales différences sont en bas de la société. Наибольшая разница на низших уровнях,
Je pourrais me garer en bas de mon immeuble." Я мог бы парковать машину прямо напротив моего дома".
Regardez donc l'homicide tout en bas, bon sang! Взгляните на убийства, бога ради, в самом низу колонки.
En bas il voit un cambrioleur, arme à la main. И видит грабителя с пистолетом в руке.
Vous pouvez voir la petite tête bouger en bas, là. Можно видеть, как движется голова, снизу.
en bas vous pouvez voir une évolution plus lente: А здесь заметно менее стремительное развитие:
Elles s'y posent, et elles descendent tout en bas. Они залетают внутрь и долетают до самого дна.
Il y a un gecko en bas de cette ligne rouge. Вот геккон в конце линии траектории.
C'est la même personne - en haut, James, en bas, Julia. Это один и тот же человек - сверху - Джеймс, снизу - Дженнифер.
Les femmes et les enfants, surtout les pauvres, sont en bas. Женщины и дети, особенно бедные, находятся в самом низу.
La malnutrition des enfants en bas âge freine leur développement cognitif. Сильное недоедание в раннем детстве снижает уровень познавательного развития.
Mais en bas à gauche vous voyez Electrolux, qui est en vente. Но снизу слева вы видите Electrolux, который есть в продаже.
L'échelle est de 75 kilomètres en haut, 100 kilomètres en bas. 80 км сверху, 100 км снизу.
sautez de haut en bas, tortillez-vous, gambadez - vous allez vous sentir mieux. попрыгайте, покачайтесь из стороны в сторону - и вы почувствуете себя лучше.
Les investissements publics en faveur des enfants en bas âge doivent être augmentés. Увеличение государственных инвестиций в начале жизни ребёнка имеет убедительную экономическую выгоду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!