Примеры употребления "Defense" во французском с переводом "оборона"

<>
C'est l'essence de la "Smart Defense ". Это суть "умной обороны".
Le gouvernement et le Conseil national de sécurité du Japon projettent de revoir le NDPO (National Defense Program Outline) du pays d'ici la fin de cette année. Правительство Японии и Совет национальной безопасности планируют пересмотреть Основные положения программы национальной обороны до конца текущего года.
Les accords baptisés Five Power Defense Arrangements, liant la Malaisie, Singapour, l'Australie et la Nouvelle-Zélande au Royaume-Uni, présentent encore aujourd'hui une valeur certaine pour le pays de sa Majesté. Великобритания по-прежнему считает ценными Договоренности пяти держав в области обороны, заключенные ею с Малайзией, Сингапуром, Австралией и Новой Зеландией.
Dans le cadre d'une démarche qui n'a fait l'objet que de peu ou d'aucune publicité, les Républicains du Congrès ont ajouté un article à la loi "Defense Appropriation Bill ", enjoignant l'administration Obama à consulter les États de l'Ouest-Pacifique sur la question du déploiement d'encore plus de militaires - ainsi que d'armes nucléaires tactiques - dans la région. Своим предложением, которому уделили мало или вообще никакого внимания, республиканцы в конгрессе добавили пункт к законопроекту об ассигнованиях на оборону на следующий год, который требует от администрации Обамы провести консультации со странами в западной части Тихого океана о размещении еще больших сил - в том числе тактического ядерного оружия - в регионе.
Le secrétaire à la défense non plus. Министр обороны знает не очень много об Иране.
Une défense forte favorise la sécurité transnationale. Прочная оборона также помогает гарантировать, что выгоды от безопасности являются общими для всех стран.
La mauvaise gestion de la défense antimissile Изъяны противоракетной обороны.
la défense, la diplomatie et le développement. оборона, дипломатия и развитие.
Pour que la défense européenne devienne réalité Как сделать европейскую оборону реальностью
La promesse d'une défense antimissile Euro-Atlantique. Перспектива европейско-атлантической противоракетной обороны
La défense antimissile est une autre source de désaccord. Противоракетная оборона стала еще одним яблоком раздора.
La défense antimissile peut s'incorporer à cette tendance positive. Противоракетная оборона может стать частью данной положительной тенденции.
Dix ans de Politique européenne de sécurité et de défense Десять лет европейской политики по обороне и безопасности
Une défense antimissile est une manière concrète de le faire. И противоракетная оборона является конкретным способом сделать это.
Le département de la Défense a refusé de faire tout commentaire. Министерство обороны отказалось комментировать эту историю.
Le rythme de ses dépenses de défense est encore plus accentué. Его расходы на оборону растут ещё быстрее.
• développer des systèmes conjoints de défense antimissile et d'alerte avancée ; · разработка совместных систем противоракетной обороны и раннего предупреждения;
La seconde idée est de développer conjointement des systèmes de défense. Вторая идея заключается в совместной разработке систем противоракетной обороны.
Sévères avertissements du Pentagone sur les réductions potentielles de la défense Страшные предупреждения Пентагона о потенциальных сокращениях расходов на оборону
Mais l'OTAN représente bien plus qu'un simple pacte de défense. Но НАТО - это нечто большее, чем просто пакт об обороне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!