Примеры употребления "Assez" во французском

<>
Il a assez de temps. У него достаточно времени.
Cette tendance est assez intéressante. Это довольно интересная тенденция,
Avec juste assez de répétitions. Просто достаточное повторение.
Il y a quelques galaxies assez exotiques. Существует несколько относительно экзотичных галактик.
Maintenant, voilà une autre chose qui est assez intéressante. А вот ещё одна довольная любопытная вещь.
200 km est bien assez pour beaucoup de gens. 190 километров для многих людей предостаточно.
"On a assez à manger ?" "У нас достаточно еды?"
J'en ai assez entendu. С меня довольно.
Je vais en prendre assez. Приму достаточное количество.
Les conditions économiques à remplir pour niveler ces disparités sont assez simples. Экономическая теория в своих попытках преодолеть это энергетическое расхождение относительно прямолинейна.
Oui, cela arrive - assez merveilleusement. Да, достаточно удивительным образом.
Il va faire assez froid. Будет довольно холодно.
Et le gouvernement n'a pas assez de ressources. У правительства нет достаточных ресурсов.
Si on est en bonne santé, on est en assez bonne santé. Если вы здоровы, вы относительно здоровы.
Ils ont assez de temps. У них достаточно времени.
Ils se disputent assez souvent. Они довольно часто ссорятся.
A l'époque, la richesse consistait à avoir assez de nourriture pour rester en vie. Основным благом в те времена было количество пищи, достаточное для того, чтобы выжить.
Cette situation d'apparence bénigne reflète des conditions macroéconomiques assez favorables en Colombie. Эта сравнительно мягкая ситуация отражает относительно благоприятные макроэкономические условия Колумбии.
Nous avons assez d'eau. У нас достаточно воды.
Le site est assez bon. Что ж, он довольно хорош.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!