Примеры употребления "Accepter" во французском с переводом "принимать"

<>
Veuillez accepter mes sincères condoléances. Пожалуйста, примите мои искренние соболезнования.
Pourquoi accepter de nouvelles idées ? С какой стати мы должны принимать новые идеи?
Veux-tu accepter ce petit rien ? Прими этот пустячок.
Elle se refusa à accepter l'argent. Она отказалась принять деньги.
Je ne peux pas accepter ton cadeau. Я не могу принять твой подарок.
Nous allons accepter son idée, ou pas. Мы все примем его идею, а может, отвергнем.
Zakaïev semblait prêt à accepter cette proposition. Закаев, казалось, был готов принять предложение.
Personne en Israël ne peut accepter ça. Никто в Израиле не примет этого.
Elle s'est refusée à accepter l'argent. Она отказалась принять деньги.
C'était une destinée que je pouvais accepter. Это было будущее, которое я не мог принять.
Accepter l'exception cubaine serait un énorme recul. Принять кубинское исключение было бы большим регрессом.
Cela signifie accepter et faire avec la mondialisation. Это означает принятие и приспособление к глобализации.
que l'on doit accepter et ne plus questionner. который нужно научиться принимать как есть и не задавать вопросов.
Nous devons accepter la peur, puis nous devons agir. Мы должны принять страх, и затем мы должны действовать.
C'est donc un modèle très difficile à accepter. Именно поэтому эту модель так трудно принять.
Nous ne devons pas accepter ce point de vue. Мы не обязаны принимать эту точку зрения.
Tous ceux qui sont prêts à accepter son offre. Кто готов принять его предложение?
Autrement dit, elle ne veut pas accepter la proposition. Другими словами, она не хочет принимать предложение.
Le monde veut-il vraiment accepter une telle absurdité ? Неужели мир действительно готов принять такую нелепость?
En tant que partenaires, nous devons accepter ce leadership national. Как партнеры, мы должны принять это национальное лидерство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!