Примеры употребления "étions" во французском с переводом на русский

<>
Nous étions assis autour du feu. Мы сидели вокруг костра.
Nous étions assis sur un banc dans le parc. Мы сидели на скамейке в парке.
C'est un peu comme si nous étions assis autour d'un feu de camp. так как это сравнимо с тем, как будто вы или я сидим у костра.
Nous étions assis sans bouger là-bas avec un pays en chute libre, dégringolant au ralenti. Мы сидели там, в стране, которая разваливается, разваливается в замедленном темпе.
Nous étions à la plage. Мы ходили на пляж.
Mais nous étions tous tellement tendus. Мы все так переживали.
Il disait que nous étions égaux. Он говорил, что мы равны.
Nous étions pris dans une tempête. Мы попали в грозу.
Nous étions tellement peu certains de réussir. Как мы боялись, что это не сработает!
Je pensais que nous nous étions entendues. Я думал, мы достигли взаимопонимания.
Nous étions incapables de suivre sa logique. Мы не смогли понять его логику.
Comment saviez-vous que nous étions là ? Откуда вы знали, что мы здесь?
Comment savais-tu que nous étions là ? Откуда ты знал, что мы здесь?
Je pensais que nous nous étions entendus. Я думал, мы достигли взаимопонимания.
Je pensais que nous étions les bienvenues ici. Я думал, нам здесь рады.
Je pensais que nous étions les bienvenus ici. Я думал, нам здесь рады.
A ce moment-là, nous étions complètement perdus. Теперь-то мы действительно запутались.
Nous étions quatre filles et pas de garçons. Четыре девочки и никаких мальчиков.
Nous étions par chance dans le même train. Мы случайно оказались в одном поезде.
Nous étions vraiment en train d'enregistrer l'histoire. Мы фактически записывали историю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!