Примеры употребления "écrit" во французском с переводом на русский

<>
C'est un panneau écrit à la main qui est apparu dans une boulangerie familiale dans mon ancien quartier de Brooklyn il y a quelques années. Это рукописное объявление, которое появилось в семейной пекарне в старом квартале Бруклина несколько лет назад.
Voici ce qui est écrit. И вот что в нем говорится.
Il est écrit sur le panneau: Табличка на картинке гласила:
Il a écrit plein, plein de morceaux. Он создал много произведений.
Quiconque possède l'or écrit les règles. у кого есть золото, тот диктует правила.
Ok, il écrit son cahier d'expériences. Хорошо, достал записи эксперимента.
C'est une pipe et il est écrit : Это трубка, и надпись:
Écrit dans notre ADN, dans notre code génétique. Всё прописано в нашей ДНК,
et au sujet desquelles il a écrit ensuite. которые он описывал в своих книгах.
En racontant l'histoire d'une écolière allemande, Peter Englund écrit: Рассказывая историю немецкой школьницы, он говорит:
"C'est inutile, envahissant, et ça ressemble trop à Facebook", écrit @jemb123. "Это бесполезно, навязчиво и чересчур напоминает Facebook".
J'étais prêt à devenir diplomate, professeur, docteur - tout était écrit d'avance. Я мог стать кем угодно дипломатом, учителем, врачом- все предопределено.
Je lui dis que oui, mais qu'il était écrit à la main. Я сказал, что делал, но что они были в виде обычных писем.
Devons nous tous avoir un petit bouton sur lequel est écrit, laissez moi mourir? Должен ли у каждого из нас быть маленький значок с надписью "Дай мне умереть"?
en diplomatie, tout est possible et le pire scénario n'est jamais écrit inéluctable. в дипломатии все может произойти, и худший сценарий никогда не гарантирован.
Voici, comme l'a écrit un célèbre écrivain, "le second baptême de la Pologne ". Это, как сказал один из известных писателей, было "вторым крещением Польши".
Et quand j'ai écrit une des scènes, elle se passait dans cette troisième vallée. И когда я описывала одну из сцен, произошедших в третьей долине, произошло следующее.
Je suis désolé si vous ne pouvez pas lire les chiffres, c'est écrit tout petit. Я извиняюсь если вам не видно цифры, мелкий шрифт.
Dans cet article, M. Selinger a écrit ce qui suit pour décrire ce qui lui arrivait. В этой статье г-н Селинджер попытался описать то, что с ним происходило.
Et ensuite c'est écrit, avec le drapeau américain, "Ne quittez pas la maison sans lui." И вот здесь указано, с американским флагом, "Не уходи из дома без этого."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!