Примеры употребления "échec" во французском с переводом на русский

<>
La fête était un échec. Праздник не удался.
Notre plus grand échec reste la pauvreté. Бедность - это наш самый большой позор.
Heureusement, leur campagne de propagande fut un échec. К счастью, их пропагандистская кампания провалилась.
Ce fut un échec, mais l'idée resta. Его предложение было отвергнуто, но идея осталась.
Comment cet échec a-t-il été possible ? Что же было сделано не так?
La crédibilité du FMI a baissé avec chaque échec. Доверие к МВФ уменьшалось с каждой ошибкой.
S'arrêter là, cependant, serait un échec pour Rivero. Закончить на этом было бы не в стиле Риверо.
Mais la ligne dure adoptée par Saleh est un échec : Однако жесткий подход Салеха не приносит успеха.
Cet échec électoral venait corroborer les anciennes craintes de Johnson : Этот проигрыш, казалось, подтвердил ранние опасения Джонсона:
Un nouvel échec aurait des conséquences désastreuses pour toute la région. Их отказ может иметь страшные последствия для всего региона.
C'est cet échec qui a porté le Hamas au pouvoir. Последняя ошибка привела к власти Хамас.
Il est généralement admis que ce sommet a été un échec. Существует общее согласие относительно того, что саммит не принес желаемых результатов.
Mettre en échec le chantage au nucléaire de la Corée du Nord Противостояние северокорейскому ядерному шантажу
Il s'agit là d'un échec grotesque de l'exercice du pouvoir. Это - пародия на руководство.
Le design sérieux est aussi - souvent - plutôt un échec du point de vue solennel. Серьезный дизайн также, часто, абсолютно неудачен с практической точки зрения.
Ce qui est nouveau, c'est l'éventualité d'un échec de l'OTAN. Новым здесь является возможность того, что НАТО может не добиться успеха.
Et si l'on veut éviter le "syndrome de la réussite menant à un échec". И если мы хотим избежать "синдром от успеха к падению",
A quelques mètres de là il y avait un poulailler qui avait été un échec. В нескольких сотнях метров был заброшенный курятник.
Nous essuyons actuellement un échec collectif dans la lutte contre la faim dans le monde. В глобальном масштабе мы проигрываем войну с мировым голодом.
Stubblebine, qui commandait 16 000 soldats, fut abasourdi par son échec répété à traverser le mur. Стаблбайн, командующий 16,000 солдатами, был поставлен в тупик повторяющимися неудачными попытками пройти сквозь стену.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!