Примеры употребления "à l'époque" во французском с переводом на русский

<>
C'était à l'époque. Так было в то время.
Tom était marié à l'époque. В то время Том был женат.
Et à l'époque, elle était malheureuse. И в то время она была несчастна.
Nous habitions dans le Bronx à l'époque. В то время мы жили в Бронксе.
C'était un peu grossier, à l'époque. В то время все было грубовато.
Et, à l'époque, j'étais très superstitieux. В то время я был очень суеверным.
À l'époque, il y avait nous et eux. В то время действительно были "мы" и "они".
Quel était l'âge de Léonard à l'époque? Каков был возраст Леонардо в то время?
Je traversais beaucoup de problèmes personnels à l'époque. Я переживал много личных проблем в то время.
L'un des scientifiques russes écrivit à l'époque : Один из русских учёных писал в то время:
L'Europe ne remplissait pas ces conditions à l'époque ; В то время Европа не соответствовала этим условиям;
Mais à l'époque nous avions du jeter l'éponge. Но в то время нам пришло сдаться.
À l'époque, le climat politique aux États-Unis était tendu. В то время политический климат в США был напряженный.
Et la liberté était une valeur politique très importante à l'époque. И свобода была очень важной политической ценностью в то время.
Mais ils n'étaient pas beaucoup à penser ainsi à l'époque. В то время, однако, так думали далеко не все.
Et à l'époque, je ne pensais pas à changer le monde ; В то время я вовсе и не думал об изменении мира.
À l'époque, les lois d'amnistie en Argentine le protégeaient des poursuites. Законы об амнистии в Аргентине в то время защищали его от преследования.
"C'est comme confesser un meurtre ", a-t-il écrit à l'époque. ("Это как признание в убийстве", - писал он в то время).
Voilà ce à quoi ressemblait une publicité pour le théâtre à l'époque. Вот так реклама театра выглядела в то время.
J'aurais certainement nié la chose à l'époque où j'étais régulateur. В то время, когда я был контролером, я бы, конечно, отрицал это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!