Примеры употребления "Être" во французском с переводом на русский

<>
Tu devrais être plus prudente. Тебе следует быть осторожнее.
Mais la situation peut encore être sauvée. Но ситуация не является непоправимой.
La règle devrait être revue. Это правило следует пересмотреть.
Que signifie être biodégradable et biocompatible? Что значит "биоразлагаемый" и "биосовместимый"?
Et celui-ci a dû être fragmenté. А вот эту работу пришлось разделить -
L'objectif devrait être de créer une telle aptitude. Цель должна состоять в том, чтобы помочь создать эту способность.
Mais le problème pourrait être plus profond : Но, возможно, проблема лежит глубже:
Le Japon, l'Australie, l'Allemagne ou le Canada pourraient être de telles puissances. Возможно, Япония, Австралия, Германия или Канада как раз и принадлежат к числу таких государств.
Elle est là dans chaque être humain. Оно находится внутри каждого человеческого существа.
Certaines parties du programme nucléaire iranien pourraient être trop lourdement protégées, dispersées, ou dissimulées. Частично иранская ядерная программа, возможно, реализуется в бункерах, которые рассредоточены и являются секретными объектами.
L'extrémisme et le fondamentalisme peuvent essentiellement être contrés uniquement de l'intérieur. В сущности, экстремизму и фундаментализму могут противостоять только сами верующие.
Tout créateur, tout l'objectif, la source de notre être, et la fin de notre voyage. Весь творец, вся цель, источник нашего бытия, и конец нашего пути.
Je ne pouvais pas imaginer quiconque être allongé dans la neige pendant si longtemps et ensuite se relever. Я не мог себе представить, чтобы кто-нибудь мог пролежать такое долгое временя в снегу, а потом встать и пойти.
Cette tendance doit être inversée. Эта тенденция должна быть изменена на прямо противоположную.
Elles ne paraissent pas être de notre création. Кажется, что они не являются нашим творением.
La formule pourrait être la suivante : Формула могла бы состоять в следующем:
Il ne doit pas être inévitable. Но это совсем не значит, что он неизбежен.
Certaines de ses parties devront par conséquent être transformées. Таким образом, некоторые ее части придется трансформировать.
Ironie ultime, ces graves problèmes peuvent être solutionnés, quel qu'en soit le coût. Окончательная ирония состоит в том, что все эти глубокие проблемы поддаются решениям, хотя тем решениям, которые требуют денег.
Moi, ça me surprend, parce que l'Internet n'était pas censé être comme ça. Что касается меня, я удивлён этим, потому что в основе интернета лежала другая идея.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!