Примеры употребления "vue d'ensemble" во французском

<>
vue d'ensemble Gesamtansicht
Es-tu tombé amoureux d'elle dès que tu l'as vue ? Hast du dich sofort in sie verliebt, als du sie gesehen hast?
Vous allez voir la Joconde parce que c'est une peinture connue, et que de par le fait, tout homme cultivé se devrait d'aller la voir. Mais vous êtes-vous demandé pourquoi elle vous semblait mériter d'être vue ? C'est d'avoir vu tant de gens s'y presser, rien d'autre. Et y allant, vous avez aidé à perpétuer cela. Que vous êtes idiot... Sie werden die Mona Lisa anschauen, weil es ein berühmtes Gemälde ist und weil aufgrund dieser Tatsache jeder gebildete Mensch sie anschauen gehen sollte. Aber haben Sie sich einmal gefragt, warum sie es Ihnen wert zu sein scheint, gesehen zu werden? Das liegt nur daran, dass so viele Menschen dort hineilen. Und indem Sie dort hingehen, haben sie dazu beigetragen, dass es weiterhin so bleibt. Was sind Sie doch dumm...
Nous sommes arrivés en vue de la colline. Wir kamen in Sichtweite des Hügels.
Ne l'as-tu pas vue par hasard hier ? Du hast sie nicht zufälligerweise gestern gesehen?
Je ne l'ai pas vue depuis une éternité. Ich habe sie schon seit einer Ewigkeit nicht mehr gesehen.
Il perdit la vue dans cet accident. Er verlor sein Augenlicht bei diesem Unfall.
Je l'ai vue chez elle. Ich habe sie zuhause gesehen.
Cette chambre est dotée d'une belle vue sur la montagne. Dieses Zimmer hat einen schönen Ausblick auf den Berg.
Je l'ai vue à son domicile. Ich habe sie zuhause gesehen.
Je t'ai vue hier. Ich hab dich gestern gesehen.
Je me souviens de l'avoir vue. Ich erinnere mich daran, sie gesehen zu haben.
Je ne veux pas être vue en sa compagnie. Ich möchte in seiner Gesellschaft nicht gesehen werden.
Je me rappelle t'avoir vue l'année passée. Ich erinnere mich, dich letztes Jahr gesehen zu haben.
Des bancs de brouillard gênaient toujours davantage la vue des conducteurs. Immer wieder behinderten Nebelbänke die Sicht der Autofahrer.
Votre vue porte-t-elle loin ? Können Sie weit sehen?
L'as-tu vue ? Hast du sie gesehen?
Je partage votre point de vue. Ich teile Ihre Meinung.
Déjà deux semaines sont passées et je ne t'ai pas vue. Schon zwei Wochen sind vergangen und ich habe dich nicht gesehen.
La simple vue d'un moustique la rend malade. Schon der Anblick einer Mücke macht sie krank.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!