Примеры употребления "voyage de noces" во французском

<>
Je dois dire que Gandrange, comme voyage de noces, y'a pas mieux ! Ich muss sagen, dass es nichts Besseres als Gandrange für eine Hochzeitsreise gibt.
Il y a de nombreux groupes ethniques qui offrent traditionnellement de l'argent comme cadeau de noces. Es gibt viele ethnische Gruppen, die traditionellerweise als Hochzeitsgeschenk Geld verschenken.
C'est le premier voyage de ma vie. Es ist die erste Reise meines Lebens.
On ne dîne pas le matin, quand on est de noces le soir Wer am Abend zur Hochzeit gewesen ist, dem schmeckt das Essen den folgenden Tag nicht
J'ai entrepris un voyage de dix jours à l'île de Pâques. Ich habe eine zehntägige Reise zu den Osterinseln unternommen.
Elle a fait un voyage de dix jours en Europe avec son ami. Sie machte eine zehntägige Europareise mit ihrem Freund.
Un jour, nous ferons un voyage en Inde. Eines Tages werden wir eine Reise nach Indien machen.
Qui va aux noces, il lui faut en manger Wer zum Spiel kommt, muss spielen
Il est encore parti en voyage. Er ist wieder verreist.
L'humanité, toujours, se dévoie de manière obstinée. Elle est durablement en voyage, loin des questions qui touchent à l'essence de la vie. Stur geht die Menschheit immer wieder Abwege. Sie ist ständig auf Reisen weg von den Fragen, die das Wesen des Lebens berühren.
Quel est le but de votre voyage ? Was ist der Zweck ihrer Reise?
J'espère que tu as fait bon voyage. Ich hoffe, du hattest eine gute Reise.
J'ai pensé à toi durant tout le voyage. Während der ganzen Reise habe ich an dich gedacht.
Quand les temps sont durs, les gens peuvent ne pas partir en voyage mais ils peuvent être disposés à payer davantage pour du café de bonne qualité. Während schwerer Zeiten könnten die Leute nicht auf Reisen gehen, aber es könnte sein, dass sie bereit sind, für guten Kaffee zuzuzahlen.
Ma femme m'appelle souvent lorsque je voyage à l'étranger. Meine Frau ruft mich oft an, wenn ich ins Ausland reise.
De Sendai j'ai prolongé mon voyage jusqu'à Aomori. Von Sendai aus setzte ich meine Reise nach Aomori fort.
Comment avez-vous aimé votre voyage en Australie ? Wie hat Ihnen Ihre Reise nach Australien gefallen?
Ce voyage coûte un pont. Diese Reise verschlingt viel Geld.
Un voyage jusqu'à la lune n'est plus un rêve. Eine Reise zum Mond ist nicht länger ein Traum.
Un voyage vers Mars pourrait devenir possible de mon vivant. Eine Reise zum Mars könnte während meines Lebens möglich werden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!