Примеры употребления "voir clair" во французском с переводом на немецкий

<>
Pour voir clair, il suffit souvent d'un changement de perspective. Um klar zu sehen genügt oft ein Wechsel der Blickrichtung.
C'est trop clair. Das ist zu hell.
Je rêve de me rendre dans ce pays et surtout de voir le monde. Ich träume davon in diese Länder zu fahren und überhaupt die Welt zu sehen.
Le soleil est plus clair que la lune. Die Sonne ist heller als der Mond.
Je viendrais te voir quand j'irai mieux. Ich komme dich besuchen, wenn es mir besser geht.
Il est clair que tu te trompes. Da irrst du dich sicher.
Je meurs d'envie de voir Paris. Ich sterbe vor Sehnsucht, Paris zu sehen.
Je pensais qu'il était clair que vous nous accompagneriez. Ich dachte, es wäre klar, dass Sie uns begleiten würden.
Vous devriez voir un docteur. Sie sollten zum Arzt gehen.
La couleur turquoise évoque la couleur de l'eau claire, c'est un bleu clair et pâle. Die Farbe Türkis stellt die Farbe von klarem Wasser dar, sie ist ein helles, blasses Blau.
Tom ne veut voir personne aujourd'hui. Tom will heute niemanden sehen.
Ne crie pas ainsi. Je t'entends haut et clair. Schrei doch nicht so. Ich höre dich laut und deutlich.
Il y a une femme qui veut te voir. Da ist eine Frau, die dich sehen will.
C'était un matin clair et lumineux dimanche. Es war ein heller und klarer Sonntagmorgen.
J'aimerais tellement te voir. Ich würde dich so gerne sehen.
Oh clair de lune ! J'ai parcouru l'océan à travers la nuit. Oh, der helle Mond! Ich hab’ den See umwandert all die Nacht hindurch.
Avec tes longs cheveux blancs, je peux te voir de loin. Mit deinem langen, weißen Haar kann ich dich schon von weitem sehen.
Il était clair qu'il mentait. Es war klar, dass er lügt.
À chaque fois que je suis allé pour la voir, elle était déjà sortie. Jedes Mal, wenn ich sie besuchen kam, war sie schon ausgegangen.
Il était clair que cet écolier fainéant ne remplirait jamais les attentes de sa famille. Es war klar, dass dieser faule Schüler die Erwartungen seiner Familie nie erfüllen würde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!