Примеры употребления "une sorte de" во французском с переводом на немецкий

<>
Un androïde est une sorte de robot. Ein Android ist eine Art Roboter.
C'est une sorte de père pour lui. Er ist eine Art Vater für ihn.
Une sorte de fête à l'étage m'a gardé éveillé jusqu'à une heure du matin hier soir. Eine Art von Etagenfest hat mich gestern Nacht bis ein Uhr morgens wachgehalten.
Un « resto U » est une sorte de restaurant où l'on peut manger quelque chose pour vraiment pas cher lorsqu'on est étudiant, et où, lorsqu'on a de la chance, on n'est pas malade. Eine Mensa ist eine Art Restaurant, bei dem man als Student ganz billig etwas zu essen bekommt, von dem einem, wenn man Glück hat, nicht einmal schlecht wird.
Un restaurant universitaire est une sorte de restaurant où l'on peut manger quelque chose pour vraiment pas cher lorsqu'on est étudiant, et où, lorsqu'on a de la chance, on n'est pas malade. Eine Mensa ist eine Art Restaurant, bei dem man als Student ganz billig etwas zu essen bekommt, von dem einem, wenn man Glück hat, nicht einmal schlecht wird.
Il est une sorte de célébrité. Er ist so etwas wie ein Promi.
Un dauphin est une sorte de mammifère. Ein Delphin ist eine Säugetierart.
C'était une sorte de petite fille maniérée de bonne famille. Sie war eine etwas affektierte Tochter aus gutem Hause.
Les langages interprétés comme Ruby ou Lua ne sont pas compilés et nécessitent par conséquent une sorte de moteur d'exécution. Skriptsprachen wie Ruby oder Lua werden nicht kompiliert und brauchen deswegen irgendeine Art von Laufzeitumgebung.
Quel sorte de cerf est-ce là ? Welche Art Hirsch ist das?
Elle n'était pas la sorte de limande dont on ne distingue pas l'endroit de l'envers : Elle portait des ramures sur le cul. Sie war keine dieser Frauen, die vorne wie hinten gleich aussehen - sie trug ein Arschgeweih.
Cette sorte de livres est presque sans valeur. Solche Bücher sind fast wertlos.
Avec ses habits bariolés, sa longue perruque et ses gants blancs, on le croirait échappé d’une sorte de Disneyland. Mit seiner bunten Kleidung, seiner langen Perücke und seinen weißen Handschuhen könnte man meinen, er sei gerade aus einer Art Disneyland entlaufen.
Quelle sorte de musique aimes-tu ? Was für Musik magst du?
Quelle sorte de logique est-ce donc : on a toujours tort jusqu'à ce que la justesse soit établie ? Was ist das denn für eine Logik: man liegt immer falsch, bis die Richtigkeit bewiesen ist?
Ma mère m'a dit de faire en sorte de ne pas gaspiller cet argent. Meine Mutter hat gesagt, dass ich das Geld nicht unnütz ausgeben soll.
Je fais en sorte de me brosser les dents avant d'aller me coucher. Ich putze mir grundsätzlich vor dem Schlafengehen die Zähne.
Le chou blanc, le chou-fleur, le brocoli et le chou de Bruxelles sont tous des variétés de la même sorte de plante. Weißkohl, Blumenkohl, Brokkoli und Rosenkohl sind alles Sorten derselben Pflanzenart.
Ne le laisse pas traîner avec cette sorte de garçons ! Lass ihn sich nicht mit dieser Art von Jungen herumtreiben!
Quelle sorte de comportement considéreriez-vous en général comme typiquement masculin ? Welche Art von Verhalten halten Sie im Allgemeinen für typisch männlich?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!