Примеры употребления "un peu moins" во французском

<>
Parle un peu moins vite, s'il te plaît. Sprich bitte ein bisschen langsamer.
Avez-vous une chambre qui soit un peu moins cher ? Haben Sie ein etwas billigeres Zimmer?
Cette pièce est conçue pour un peu moins de cinquante personnes. Es passen knapp fünfzig Menschen in diesen Saal.
Pourrais-tu faire un peu moins de bruit lorsque tu éternues ? Könntest du beim Niesen ein bisschen weniger Lärm machen?
On doit aider les gens à être un petit peu moins malheureux qu'ils le seraient autrement. Man muss den Menschen helfen, ein bisschen weniger unglücklich zu sein, als sie sonst wären.
J'ai un peu d'argent sur moi. Ich habe ein bisschen Geld bei mir.
Voulez-vous un peu de café ? Wollen Sie ein bisschen Kaffee?
Il a bu et est un peu éméché. Er ist betrunken und etwas angeheitert.
Est-ce que je peux en manger un peu ? Kann ich ein bisschen davon essen?
Tes idées sont un peu vieux jeu. Deine Ideen sind ein bisschen altbacken.
C'est un peu tard pour les prières. Es ist ein bisschen zu spät zum Beten.
Pouvez-vous attendre un peu plus longtemps ? Könnten Sie noch ein wenig länger warten?
Sa façon de penser est un peu extrême. Seine Denkweise ist ein bisschen extrem.
Reste un peu et écoute ! Bleib ein Weilchen und hör zu!
C'est un peu plus loin. Es ist etwas weiter weg.
En avez-vous un un peu plus petit ? Haben Sie ein etwas Kleineres?
Je ne veux pas perdre mes idées, même si certaines d'entre elles sont un peu extrêmes. Ich will meine Ideen nicht verlieren, selbst wenn einige von ihnen ein bisschen extrem sind.
Ajoute un peu de lait. Gib ein bisschen Milch dazu.
C'est un peu branlant. Es ist ein bisschen wacklig.
Il semble un peu fatigué. Er sieht etwas müde aus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!