Примеры употребления "travaux" во французском

<>
Elle était plongée dans la notation des travaux. Sie war in die Benotung der Arbeiten vertieft.
De nombreux travaux sont réalisés par les ordinateurs. Viele Arbeiten werden von Computern erledigt.
Le chef de chantier supervise les travaux pendant toute leur durée. Der Bauleiter überwacht die Arbeiten während ihrer gesamten Dauer.
On croit généralement qu'Einstein a obtenu le prix Nobel en dix-neuf-cent-vingt-et-un pour ses travaux sur la relativité. Il l'a en vérité obtenu pour son exposé révolutionnaire sur l'effet photoélectrique. Es wird vielfach angenommen, dass Einstein den Nobelpreis des Jahres 1921 für die Relativitätstheorie erhielt. Tatsächlich erhielt er ihn aber für seine bahnbrechende Arbeit über den photoelektrischen Effekt.
Mon nouveau travail me plaît. Meine neue Arbeit gefällt mir.
Je lui ai trouvé un travail. Ich habe einen Job für ihn gefunden.
Son travail consiste à négocier avec des acheteurs étrangers. Seine Aufgabe besteht darin, mit ausländischen Käufern zu verhandeln.
Trop de travail rend malade. Zu viel Arbeit macht krank.
J'ai trouvé un travail pour lui. Ich habe einen Job für ihn gefunden.
Nous ne nous attendions pas à ce qu'il vienne à bout du travail en si peu de temps. Wir hatten nicht erwartet, dass er die Aufgabe in so kurzer Zeit bewältigt.
Je me rends au travail. Ich gehe arbeiten.
Je me demande si je dois accepter ce travail. Ich frage mich, ob ich diesen Job annehmen soll.
Laisse ce travail aux experts. Überlasse diese Arbeit den Experten.
Je peux te dire une chose : Je n'aimerais pas avoir son travail. Ich kann dir eins sagen: ich möchte seinen Job nicht haben.
Papa roule vers son travail. Vater fährt zur Arbeit.
Son nouveau travail est bien payé et est tout proche. Ainsi il a vraiment fait d'une pierre deux coups. Sein neuer Job ist gut bezahlt und ganz in der Nähe. Damit hat er wirklich zwei Fliegen mit einer Klappe geschlagen.
Ils réalisèrent un travail impensable. Sie machten eine undenkbare Arbeit.
Mettons-nous maintenant au travail. Nun mal ran an die Arbeit.
Le travail ne déshonore pas Arbeit ist beschwerlich, aber ehrlich
Ne néglige pas ton travail. Vernachlässige deine Arbeit nicht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!