Примеры употребления "traitée" во французском

<>
Je l'ai traitée comme ma propre fille. Ich habe sie wie meine eigene Tochter behandelt.
Tu supporterais, toi, d'être traitée de cette façon ? Würdest du es hinnehmen, auf eine solche Weise behandelt zu werden?
Quel est ton médecin traitant ? Welcher Doktor behandelt dich?
Il me traite en enfant. Er behandelt mich wie ein Kind.
L'arithmétique traite des nombres. Das Rechnen befasst sich mit Zahlen.
Le fonctionnaire ne pouvait traiter lui-même la plainte. Der Beamte konnte die Beschwerde nicht selbst bearbeiten.
Il me traite en enfant. Er behandelt mich wie ein Kind.
Il me traite comme un enfant. Er behandelt mich wie ein Kind.
Cette fille traitait son cheval gentiment. Das Mädchen behandelte sein Pferd freundlich.
Il me traite toujours comme une enfant. Er behandelt mich immer wie ein Kind.
Traite cette affaire de manière confidentielle. Behandle diese Sache vertraulich.
Maintenant nous traitons d'un second problème ! Behandeln wir nun ein zweites Problem!
Il me traite comme un enfant. Er behandelt mich wie ein Kind.
Nous traiterons de ce problème au chapitre trois. Wir werden dieses Problem im dritten Kapitel behandeln.
Il me traite toujours comme une enfant. Er behandelt mich immer wie ein Kind.
Il me traite comme si j'étais un étranger. Er behandelt mich, als wäre ich ein Fremder.
Maintenant nous traitons d'un second problème ! Behandeln wir nun ein zweites Problem!
Nous traiterons de ce problème au chapitre trois. Wir werden dieses Problem im dritten Kapitel behandeln.
Je refuse d'être traité comme un enfant. Ich weigere mich, wie ein Kind behandelt zu werden.
Il me traite comme si j'étais un étranger. Er behandelt mich, als wäre ich ein Fremder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!