Примеры употребления "toute l'année" во французском

<>
J'ai joué au tennis pendant toute l'année. Ich habe das ganze Jahr lang Tennis gespielt.
À Hawaï on peut se baigner dans la mer toute l'année. In Hawaii kann man das ganze Jahr lang im Meer baden.
Avec toi, c'est l'été toute l'année. Mit dir ist das ganze Jahr über Sommer.
Il fait chaud ici toute l'année. Hier ist es das ganze Jahr über warm.
Je joue au tennis toute l'année. Ich spiele das ganze Jahr über Tennis.
Ici il fait très froid toute l'année. Hier ist es das ganze Jahr über sehr kalt.
Les vacances, c'est bon pour les gens qui s'emmerdent toute l'année. Ferien sind gut für Leute, die sich das ganze Jahr über langweilen.
Cette montagne est couverte de neige durant toute l'année. Dieser Berg ist das ganze Jahr mit Schnee bedeckt.
C'est ouvert de 10h à 18h pendant toute l'année. Es ist ganzjährig von 10 bis 18 Uhr geöffnet.
Le lac était entouré d'une clôture, de toute évidence pour des raisons de sécurité. Der See war von einem Zaun umgeben, offensichtlich aus Sicherheitsgründen.
J'ai joué au tennis toute la journée. Ich hab den ganzen Tag Tennis gespielt.
Il n'a jamais été à l'étranger de toute sa vie. Er war in seinem ganzen Leben nie im Ausland.
Pense que toute chose a deux faces. Bedenke, dass jedes Ding zwei Seiten hat.
Je t'apporterai toute l'aide possible. Ich werde dir jede mögliche Hilfe geben.
Il m'a fallu toute une journée pour ranger ma chambre. Ich verbrachte einen ganzen Tag damit, mein Zimmer aufzuräumen.
Malgré toute sa richesse, il n'est pas généreux. Trotz all seines Reichtums ist er nicht großzügig.
Comme c'est fâcheux ! Sa braguette était ouverte durant toute son apparition. Wie peinlich! Sein Hosenstall stand während seines ganzen Auftritts offen.
Elle l'a fait toute seule. Sie hat es ganz alleine gemacht.
Je dois rester au lit toute la journée. Ich muss den ganzen Tag im Bett bleiben.
Elle lui a dit qu'il pleuvrait toute la journée. Sie sagte ihm, dass es den ganzen Tag regnen würde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!