Примеры употребления "tableau des clés" во французском с переводом на немецкий

<>
J'ai besoin des clés. Ich brauche die Schlüssel.
Le professeur inscrivit des phrases anglaises sur le tableau. Der Lehrer schrieb englische Sätze an die Tafel.
Mon frère a accroché le tableau à l'envers. Mein Bruder hat das Bild verkehrt herum aufgehangen.
Ce magazine est à destination des adolescents. Dieses Magazin richtet sich an Jugendliche.
J'ai l'impression d'avoir perdu mes clés. Es scheint, dass ich meine Schlüssel verloren habe.
Il dirigea son attention vers le tableau. Er lenkte seine Aufmerksamkeit auf das Bild.
Les bénéfices des agences de voyage sont en forte augmentation. Die Gewinne der Reisegesellschaften stiegen gewaltig.
Elle a perdu les clés de sa voiture. Sie hat ihre Autoschlüssel verloren.
J'aime ce tableau, pas seulement pour sa renommée, mais parce que c'est vraiment un chef-d'œuvre. Ich liebe dieses Bild nicht nur, weil es so berühmt, sondern weil es wahrhaftig ein Meisterwerk ist.
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais. Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Elle a perdu ses clés de voiture. Sie hat ihre Autoschlüssel verloren.
Plante un clou dans ce tableau. Schlag einen Nagel in dieses Brett.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. Ich nenne es nicht Kolonisierung. Ich nenne es Exploitierung, und zwar eine systematische von Rohstoffen.
Elle cherche ses clés de voiture. Sie sucht ihre Autoschlüssel.
Quand c'est l'anniversaire d'un membre de la classe, l'enseignante dessine toujours un drapeau sur le tableau. Wenn jemand aus der Klasse Geburtstag hat, malt die Lehrerin immer eine Fahne an die Tafel.
Tiens le ballon des deux mains. Halt den Ball mit beiden Händen fest.
Peux-tu peut-être te rappeler où tu as posé les clés ? Kannst du dich vielleicht erinnern, wo du den Schlüssel hingelegt hast?
Le tableau est de travers. Das Bild hängt schief.
Les bateaux peuvent s'orienter d'après les signaux lumineux des phares. Die Schiffe können sich an den Lichtsignalen des Leuchtturms orientieren.
Il ne peut pas avoir perdu ses clés. Er kann seine Schlüssel nicht verloren haben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!