Примеры употребления "sous le règne de" во французском с переводом на немецкий

<>
Le règne de Philippe II dura quarante ans. Die Herrschaft von Philipp II. dauerte vierzig Jahre.
Ne te cache pas sous le lit. Versteck dich nicht unter dem Bett.
Nous vivons tous sous le même ciel, mais nous n'avons pas tous le même horizon. Wir leben alle unter demselben Himmel, aber wir haben nicht alle denselben Horizont.
Il se faufile entre les grands arbres... et passe sous le pont. Er schlängelt sich zwischen die Bäume hindurch... und fliegt die Brücke runter.
Il y a beaucoup de moutons sous le canapé. Unterm Sofa sind viele Wollmäuse.
Pourquoi cherche-t-il à couper l'herbe sous le pied de son frère ? Warum versucht er, dem Bruder den Boden unter den Füßen wegzuziehen?
Il portait un livre sous le bras. Er trug ein Buch unter dem Arm.
Il y a sous le pont une cabane. Unter der Brücke gibt es eine Hütte.
Il y a beaucoup de nounouches sous le canapé. Unterm Sofa sind viele Wollmäuse.
Le yacht voguait sous le vent. Die Jacht segelte vor dem Wind.
Rien n'est nouveau sous le soleil. Es gibt nichts Neues unter der Sonne.
Mes chats ne dorment plus désormais sous le lit. Meine Katzen schlafen nicht mehr unter dem Bett.
Les documents sont sous le bureau. Die Dokumente sind unter dem Schreibtisch.
Pourquoi avez-vous décidé de vous placer sous le parapluie de la société A ? Warum haben Sie sich entschieden, sich unter den Schirm von Firma A zu begeben?
Il y a un chat sous le bureau. Unter dem Schreibtisch ist eine Katze.
Il y a une télécommande sous le canapé. Unter der Couch liegt eine Fernbedienung.
Il portait un parapluie sous le bras. Er trug einen Regenschirm unter dem Arm.
Il réside sous le même toit que son ex-femme. Er wohnt mit seiner Ex-Frau unter einem Dach.
Le peuple russe gémissait sous le knout des tsars. Das russische Volk ächzte unter der Knute der Zaren.
Les bouées sonores, familièrement connues sous le nom de sirènes, facilitent la navigation dans l'obscurité. Heultonnen, umgangssprachlich auch als Heulbojen bekannt, erleichtern bei Dunkelheit die Navigation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!