Примеры употребления "sommes complets" во французском с переводом на немецкий

<>
Désolé, nous sommes complets aujourd'hui. Tut mit Leid, wir sind heute ausgebucht.
Veuillez m'envoyer des renseignements plus complets sur ce poste Bitte schicken Sie mir nähere Angaben über diese Stelle
Nous sommes nés de la poussière et deviendrons poussière. Wir wurden aus Staub geboren und werden zu Staub.
Nous sommes hors de danger. Wir sind ausser Gefahr.
Nous ne sommes pas des Américains. Wir sind keine Amerikaner.
Nous voulons demeurer ce que nous sommes. Wir wollen bleiben, was wir sind.
Nous sommes façonnés par chaque culture, provenant des quatre coins de la Terre, et dévoués à une idée simple : E pluribus unum : "De plusieurs, un". Wir sind von jeder Kultur in jedem Winkel der Erde geprägt und folgen einem einfachen Konzept: E Pluribus Unum: "aus vielen Eins."
Comme l'école était terminée, nous sommes allés nager à la piscine. Als die Schule aus war, sind wir ins Schwimmbad gegangen.
Nous sommes mariés depuis trois ans. Wir sind seit drei Jahren verheiratet.
Nous sommes restés coincés dans un embouteillage, ce qui nous a mis vingt minutes en retard. Wir haben im Stau gesteckt, wodurch wir nun zwanzig Minuten zu spät sind.
Nous sommes prêts à mettre le bateau à l'eau. Wir sind bereit, das Boot zu Wasser zu lassen.
Nous sommes tous là à part lui. Bis auf ihn sind wir alle hier.
Nous devons baisser nos prix ; nous ne sommes pas compétitifs. Wir müssen die Preise reduzieren; wir sind nicht wettbewerbsfähig.
Nous ne nous sommes pas vus depuis si longtemps. Wir haben uns so lange nicht mehr gesehen.
Nous sommes dans la deuxième semaine d'une implacable vague de chaleur. Wir sind in der zweiten Woche einer unerbittlichen Hitzewelle.
Nous sommes restés là-bas pendant trois mois. Wir sind drei Monate lang dort geblieben.
Nous sommes prêts à partir. Wir sind fertig zum Losfahren.
Nous sommes enclins à utiliser toujours davantage d'appareils électriques à la maison. Wir haben die Neigung, im Haushalt immer mehr Elektrogeräte zu verwenden.
À peine arrivés au lac, nous sommes allés nager. Kaum am See angekommen, gingen wir schwimmen.
Nous sommes de même farine. Wir sind aus dem gleichen Holz geschnitzt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!