Примеры употребления "société en nom collectif" во французском с переводом на немецкий

<>
Comment épelle-t-on ton nom de famille ? Wie buchstabiert man deinen Nachnamen?
Je ne peux pas vivre sans la société des hommes. Ich kann nicht leben ohne menschliche Gesellschaft.
Les nazis on fait disparaître son nom des livres d'histoire. Die Nazis tilgten seinen Namen aus den Geschichtsbüchern.
La société dépense beaucoup d'argent en publicité. Die Firma gibt viel Geld für Werbung aus.
Hans est un nom allemand. Hans ist ein deutscher Name.
C'est un collègue de la société. Er ist ein Firmenkollege.
En ville, tout le monde connaît son nom. In der Stadt kennt jeder seinen Namen.
La société Coca-Cola inventa le Fanta, en pleine Seconde Guerre mondiale, pour le marché allemand. Die Fanta wurde von Coca-Cola, inmitten des 2. Weltkrieges, für den deutschen Markt erfunden.
Il m'a demandé mon nom. Er hat mich nach meinem Namen gefragt.
Une société sans religion est comme un vaisseau sans boussole. Eine Gesellschaft ohne Religion ist wie ein Schiff ohne Kompass.
Ton nom est en tête de liste. Dein Name steht ganz oben auf der Liste.
Il prend la plupart des décisions importantes, sinon toutes, pour sa société. Er trifft die meisten, wenn nicht alle, wichtigen Entscheidungen für seine Firma.
Écrivez votre nom et votre adresse sur cette enveloppe. Schreiben Sie Ihren Namen und Ihre Adresse auf diesen Umschlag.
Il devint président de la société à l'âge de trente ans. Er wurde Präsident der Firma im Alter von 30 Jahren.
Le nom du pianiste est connu de tous. Der Name des Klavierspielers ist allgemein bekannt.
Les hommes forment une société. Menschen bilden eine Gesellschaft.
Pourrais-je, s'il vous plait, être informé de votre nom ? Könnte ich bitte Ihren Namen erfahren?
La société a coulé à cause d'un manque de capitaux. Die Firma ging wegen Geldmangel pleite.
Ton nom a été retiré de la liste. Dein Name wurde von der Liste gestrichen.
L'insolvabilité de la société l'a forcée à déposer son bilan. Die Insolvenz der Firma zwang ihn, ihre Bilanz offenzulegen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!