Примеры употребления "se voir de près" во французском

<>
Les lunettes progressives remplacent deux paires de lunettes, une pour voir de loin et une pour voir de près. Die Gleitsichtbrille ersetzt zwei Brillen, eine für Weitsicht und eine für Nahsicht.
Elle vient me voir de temps à autre. Sie kommt mich ab und zu besuchen.
Il prit un chapeau en main et le mit, pour voir de quoi il avait l'air avec. Er nahm einen Hut in die Hand und setzte ihn sich auf, um zu sehen, wie er damit aussah.
Peux-tu voir de loin ? Kannst du weit sehen?
Où que l'on regarde, on peut voir de jeunes couples en train de s'embrasser. Wohin man blickt, kann man junge Paare sehen, die sich küssen.
Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes. Wir wollen Sprachwerkzeuge auf ein neues Niveau bringen. Wir wollen Neuerungen in der Landschaft des Sprachenlernens sehen. Und das kann nicht ohne offene Sprachquellen stattfinden, die nicht ohne eine Gemeinschaft aufgebaut werden können, die ohne gute Plattformen nichts beitragen kann.
Pouvez-vous voir de loin ? Können Sie weit sehen?
Mon oncle vient me voir de temps en temps. Mein Onkel besucht mich von Zeit zu Zeit.
Avec tes longs cheveux blancs, je peux te voir de loin. Mit deinem langen, weißen Haar kann ich dich schon von weitem sehen.
Elle viendra bientôt nous voir de nouveau. Sie kommt uns bald wieder besuchen.
Viens me voir de temps en temps. Komm mich ab und zu mal besuchen.
Regardant l'épingle de cravate de plus près, je réalisais qu'elle avait six jambes et qu'elle bougeait. Als ich die Krawattennadel aus der Nähe betrachtete, realisierte ich, dass sie sechs Beine hatte und sich bewegte.
Je viens de voir que l'ambassadeur de l'Arabie Saoudite à Washington a démissionné. Ich habe gerade gesehen, dass der Botschafter Saudi-Arabiens in Washington zurückgetreten ist.
Y a-t-il une boîte aux lettres près d'ici ? Gibt es hier in der Nähe einen Briefkasten?
En tout cas, je veux le voir. Ich möchte es auf jeden Fall sehen.
Y a-t-il des restaurants japonais près d'ici ? Gibt es hier in der Nähe japanische Restaurants?
Je meurs d'envie de voir Paris. Ich sterbe vor Sehnsucht, Paris zu sehen.
Est-ce qu'il y a un bureau de poste près d'ici ? Gibt es hier in der Nähe ein Postamt?
Je veux te voir. Ich will dich sehen.
Excusez-moi, y a-t-il des toilettes près d'ici ? Entschuldigen Sie, gibt es hier in der Nähe Toiletten?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!