Примеры употребления "se rester" во французском

<>
Переводы: все90 bleiben74 haben16
Reste calme quoiqu'il arrive. Bleibe ruhig, was auch immer geschieht.
Il ne lui reste plus longtemps à vivre. Sie hat nicht mehr lange zu leben.
Il reste sur ses positions. Er bleibt bei seiner Meinung.
Nous n'avons pas d'argent de reste. Wir haben kein Geld übrig.
Il reste beaucoup à faire. Es bleibt noch viel zu tun.
Reste tranquille ! Je crois qu'on a frappé. Sei mal ruhig! Ich glaube, es hat geklopft.
Reste ici et attends-le. Bleibe hier und warte auf ihn.
Du reste, quelle heure cela nous fait-il maintenant ? Nebenbei, wie viel Uhr haben wir jetzt?
Tu restes à la maison ? Bleibst du zu Hause?
As-tu par hasard un dictionnaire anglais de reste ? Hast du zufällig ein englisches Wörterbuch übrig?
Il reste encore beaucoup à faire. Es bleibt noch viel zu tun.
Je n'ai presque plus d'argent de reste. Ich habe kaum noch Geld übrig.
Je ne reste pas longtemps ici. Ich bleibe hier nicht lange.
Tu as bon cœur, Leo. Reste toujours tel que tu es ! Du hast ein gutes Herz, Leo. Bleib immer so, wie du bist!
Tu y vas ou tu restes ? Gehst du, oder bleibst du?
La guerre ne détermine pas qui a raison — seulement qui reste en vie. Krieg bestimmt nicht, wer Recht hat - sondern nur, wer am Leben bleibt.
Elle est restée à l'hôtel. Sie blieb im Hotel.
Un homme réaliste est celui qui reste à juste distance de ses idéaux. Realist ist ein Mann, der den richtigen Abstand zu seinen Idealen hat.
Combien de temps es-tu restée ? Wie lange bist du geblieben?
Il reste encore à montrer si ce plan aura du succès ou pas. Es wird sich noch zeigen, ob dieser Plan Erfolg haben wird oder nicht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!