Примеры употребления "se comparer" во французском с переводом "sich vergleichen"

<>
Переводы: все18 sich vergleichen18
Londres est grand, comparé à Paris. Verglichen mit Paris ist London groß.
On compare souvent la mort au sommeil. Der Tod wird oft mit dem Schlaf verglichen.
Je suis souvent comparé à mes frères. Ich werde oft mit meinen Brüdern verglichen.
Mes pieds sont petits comparés aux tiens. Meine Füße sind klein verglichen mit deinen.
Je ne me compare pas à lui. Ich vergleiche mich nicht mit ihm.
Nous comparons la vie à un voyage. Wir vergleichen das Leben mit einer Reise.
On compare souvent la vie à un voyage. Das Leben wird oft mit einer Reise verglichen.
Un livre peut être comparé à un ami. Ein Buch kann mit einem Freund verglichen werden.
Comparé à mes hôtes, j'étais un nain. Verglichen mit meinen Gastgebern war ich ein Zwerg.
Comparée à ta voiture, la mienne est petite. Verglichen mit deinem Auto, ist meins klein.
Nos problèmes ne sont rien comparés aux siens. Unsere Probleme sind nichts, verglichen mit ihren.
Il semblait heureux comparé à ceux autour de lui. Er schien glücklich zu sein, verglichen mit den Leuten in seiner Umgebung.
Tous mes efforts ne sont rien comparés aux vôtres. Alle meine Bemühungen sind nichts, verglichen mit den deinen.
Comparé à ceux d'Amérique, les mariages japonais finissent rarement en divorce. Verglichen mit denen in Amerika, enden japanische Ehen selten mit der Scheidung.
Comparé à l'ancien modèle, ceci est bien plus facile à manipuler. Verglichen mit dem alten Modell, ist dieses viel leichter zu bedienen.
Après l'examen, nous avons comparés les réponses que nous avions écrites. Nach der Prüfung haben wir die Antworten verglichen, die wir aufgeschrieben hatten.
As-tu une fois comparé les assertions de la propagande officielle avec la réalité ? Hast du irgendwann einmal die Behauptungen der offiziellen Propaganda mit der Wirklichkeit verglichen?
La vie à la campagne est très tranquille comparée à la vie en ville. Das Leben auf dem Lande ist sehr ruhig, verglichen mit dem in der Stadt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!