Примеры употребления "savoir" во французском с переводом на немецкий

<>
Salut, je voulais juste te faire savoir que le problème est réglé. Hallo, ich wollte dir nur mitteilen, dass das Problem gelöst ist.
Veuillez me faire savoir si vous exigez une caution Bitte teilen Sie mir mit, ob Sie eine Anzahlung brauchen
Veuillez nous faire savoir quand la livraison sera effectuée Bitte teilen Sie uns mit, wann die Lieferung erfolgen wird
Faites-moi savoir si cela vous intéresse Teilen Sie mir mit, ob das Sie interessiert
S'il vous plaît, faites-moi savoir Bitte, teilen Sie mir mit
Faites-moi savoir si vous avez des questions Teilen Sie mir mit, ob Sie Fragen haben
Fais-moi savoir ton adresse s'il te plaît. Teile mir bitte deine Adresse mit.
Tout finit toujours par se savoir. Es kommt am Ende alles heraus.
N'hésitez pas à me le faire savoir Zögern Sie nicht, es mir mitzuteilen
Je lui ai envoyé une lettre pour lui faire savoir ma décision. Ich habe ihm einen Brief geschickt, um ihm meine Entscheidung mitzuteilen.
La question se pose de savoir s'il s'agit d'art. Ob es sich dabei um Kunst handelt, sei dahingestellt.
La question est de savoir si mes parents en seront d'accord ou pas. Die Frage ist, ob meine Eltern damit einverstanden sein werden oder nicht.
Il lui envoya une lettre pour lui faire savoir l'heure de son arrivée. Er schickte ihr einen Brief, um ihr seine Ankunftszeit mitzuteilen.
Je me fais du souci de savoir où il se trouve à l'instant. Ich mache mir Sorgen darüber, wo er jetzt gerade sein wird.
Vous n'avez pas besoin d'une langue pour savoir ce qu'attend le mendiant. Du brauchst nicht eine Sprache, um zu begreifen, was der Bettler verlangt.
Le réel problème n'est pas de savoir si les machines pensent mais si les hommes le font. Das eigentliche Problem ist nicht herauszufinden, ob Maschinen denken, sondern ob die Menschen es tun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!