Примеры употребления "sans le moindre égard" во французском с переводом на немецкий

<>
Je n'ai pas le moindre doute. Ich habe keinerlei Zweifel.
Sans le soleil, nous ne pourrions pas vivre sur la Terre. Ohne die Sonne könnten wir nicht auf der Erde leben.
Je n'ai pas le moindre projet. Ich habe keinerlei Pläne.
Sans le soleil, il n'y aurait pas de vie possible. Ohne Sonne wäre kein Leben möglich.
Le moindre mot de critique la rend nerveuse. Ein einziges kritisches Wort macht sie schon nervös.
Sans le parti communiste, la Nouvelle Chine n'existerait pas. Ohne Kommunistische Partei gäbe es das Neue China nicht.
Il ne restait plus le moindre argent dans le portefeuille. Es war kein bisschen Geld mehr in der Brieftasche übrig.
J'ai menti sans le vouloir. Ich habe gelogen, ohne es zu wollen.
Ceux qui s'abstiennent volontairement de lire, n'ont pas le moindre avantage sur ceux qui ne peuvent pas lire. Diejenigen, die sich bewusst des Lesens enthalten, haben keinerlei Vorteil gegenüber denen, die nicht lesen können.
Peut-on simplement garder sans le payer quelque chose que l'on n'a pas commandé ? Kann man etwas, was man nicht bestellt hat, einfach behalten ohne zu bezahlen?
Avez-vous le moindre papier d'identité ? Haben Sie irgendeinen Ausweis?
Que mon compagnon transitoire épuise seulement le stock de papier pour l'imprimante sans le réapprovisionner, passe encore, mais il en va de même avec le papier toilette ! Wenn mein Lebensabschnittsgefährte nur das Druckerpapier aufbrauchen würde, ohne Nachschub zu besorgen, dann ginge es ja noch, aber es ist das Gleiche mit dem Klopapier!
Je n'ai pas le moindre espoir. Ich habe nicht die leiseste Hoffnung.
Qui est en bonne santé est riche sans le savoir Wer sich guter Gesundheit erfreut, ist reich, ohne es zu wissen
Parles-tu le moindre anglais ? Sprichst Du überhaupt Englisch?
Mon tennis ne fait pas le moindre progrès. Mein Tennis macht nicht die geringsten Fortschritte.
De deux maux choisis le moindre Von zwei Übeln wähle das kleinere
De deux maux il faut choisir le moindre Von zwei Übeln wähle das kleinere
Il est illégal de copier un livre sans l'autorisation de l'auteur. Es ist illegal, ein Buch ohne die Genehmigung des Autors zu kopieren.
Si tu dois avoir la moindre question, fais-le-moi savoir s'il te plait. Wenn du irgendwelche Fragen haben solltest, lass es mich bitte wissen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!