<>
Для соответствий не найдено
Es ist nicht ohne Risiko. Ce n'est pas sans risques.
Ich kann ohne Brille lesen. Je peux lire sans lunettes.
Alles ist besser ohne dich. Tout est mieux sans toi.
Funktioniert das auch ohne Anmeldung? Est-ce que cela marche aussi sans inscription ?
Fisch ohne Getränk ist Gift Poisson sans boisson est poison
Zorn ohne Macht wird ausgelacht Courroux est vain sans forte main
Sie antwortete ohne zu zögern. Elle répondit sans hésiter.
Ohne Dich bin ich traurig. Je suis triste sans toi.
Haben Sie etwas ohne Alkohol? Avez-vous quelque chose sans alcool ?
Was wäre Deutsch ohne Kommas? Que serait l'allemand sans virgules ?
Sein Leben verlief ohne Probleme. Sa vie se déroulait sans problèmes.
Er log, ohne zu zögern. Il mentit, sans hésiter.
Ohne Anstrengung erreicht man nichts. Rien n'est accompli sans effort.
Haben Sie Getränke ohne Alkohol? Avez-vous des boissons sans alcool ?
Der General kommt ohne seinen Adjudanten. Le général arrive sans son adjudant.
Sie gingen vorbei, ohne zu grüßen. Ils passèrent sans dire bonjour
Ohne Sauerstoff kannst du nichts verbrennen. Sans oxygène, tu ne peux rien faire brûler.
Es regnete fünf Tage ohne Unterbrechung. Il plut cinq jours sans s'arrêter.
Mein Leben ist leer ohne ihn. Ma vie est vide sans lui.
Selbst ohne Schminke ist sie wunderschön. Même sans maquillage, elle est très mignonne.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее