Примеры употребления "salle" во французском с переводом на немецкий

<>
La salle s'emplit de spectateurs. Die Halle füllte sich mit Zuschauern.
Tous les gens dans cette salle sont du même sexe. Alle Leute in diesem Saal haben das gleiche Geschlecht.
Notre maison comprend sept pièces, salle de séjour comprise. Unser Haus hat sieben Zimmer, das Wohnzimmer eingeschlossen.
Cette salle peut accueillir deux mille personnes. Diese Halle fasst zweitausend Personen.
Les nouveaux élèves pénétrèrent dans la salle, pleins d'espoirs. Voller Hoffnung betraten die neuen Schüler den Saal.
Notre maison compte sept pièces, la salle à manger comprise. Unser Haus hat sieben Zimmer, das Wohnzimmer eingeschlossen.
Cette salle peut contenir deux mille personnes. Diese Halle fasst 2.000 Personen.
Dans une salle bondée, il n'avait qu'un auditeur. In einem überfülltem Saal hatte er nur einen Zuhörer.
La capacité de la salle a été exagérée dans le rapport. In dem Bericht wurde die Kapazität der Halle übertrieben.
Sur la scène, les mains jointes dans le dos, se tenait le propriétaire de l'usine qui embrassa toute la salle du regard, la mine satisfaite. Auf der Bühne stand, mit hinter dem Rücken verschränkten Händen, der Fabrikbesitzer und ließ mit zufriedener Miene seinen Blick über den ganzen Saal streifen.
Une rampe lumineuse suspendue au plafond éclaire la longue et haute salle. Die lange hohe Halle erleuchtet eine Reihe von Lampen, die von der Decke herabhängen.
La nouvelle salle est un pur objet d'exposition. L'ouvrage n'est en fait plus au goût du jour. Die neue Halle ist bloß ein Vorzeigeobjekt. Eigentlich ist das Werk veraltet.
Gardez votre salle de classe propre. Haltet euer Klassenzimmer sauber.
Attendez dans la salle d'attente. Warten Sie im Wartezimmer.
Bill chante souvent dans la salle de bains. Bill singt oft im Badezimmer.
Y a-t-il une salle à manger dans la maison ? Gibt es in dem Haus ein Esszimmer?
Ils sont en salle des professeurs. Sie sind im Lehrerzimmer.
La salle de réunion est juste occupée. Der Versammlungsraum ist gerade besetzt.
Cette salle de classe est nettoyée. Dieses Klassenzimmer ist gereinigt.
Il est assis en salle d'attente. Er sitzt im Wartezimmer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!