Примеры употребления "s'être malade" во французском

<>
On dit que j'aurais été malade. Man sagt, dass ich krank gewesen sei.
On dit que vous auriez été malade. Man sagt, dass Sie krank gewesen seien
On dit qu'elle aurait été malade. Man sagt, dass sie krank gewesen sei.
On dit que tu aurais été malade. Man sagt, dass du krank gewesen seist.
On dit qu'il aurait été malade. Man sagt, dass er krank gewesen sei.
Ma mère a été malade pendant deux jours. . Meine Mutter ist zwei Tage krank gewesen.
Il a l'air d'avoir été malade. Er sieht so als, als wäre er krank gewesen.
Le chien à l'air d'avoir été malade. Der Hund scheint krank gewesen zu sein.
Elle avait l'air d'avoir été malade pendant longtemps. Sie sah aus, als wäre sie lange krank gewesen.
J'ai vu Michel la semaine dernière. Il a été malade pendant une semaine. Ich habe Michael letzte Woche gesehen. Er ist eine Woche lang krank gewesen.
Il n'est pas malade. Er ist nicht krank.
Tom accusa finalement Mary de s'être mise, métaphoriquement parlant, dans le rôle de l'éternel objet. Tom beschuldigte Mary schließlich, sie habe sich, metaphorisch gesprochen, in der Rolle des ewigen Akkusativobjekts eingerichtet.
Il ne put venir car il était malade. Er konnte nicht kommen, da er krank war.
Ils semblaient s'être disputés. Sie scheinen sich gestritten zu haben.
Un restaurant universitaire est une sorte de restaurant où l'on peut manger quelque chose pour vraiment pas cher lorsqu'on est étudiant, et où, lorsqu'on a de la chance, on n'est pas malade. Eine Mensa ist eine Art Restaurant, bei dem man als Student ganz billig etwas zu essen bekommt, von dem einem, wenn man Glück hat, nicht einmal schlecht wird.
Il a présenté une excuse de ne pas s'être rendu à la fête. Er hat eine Entschuldigung vorgebracht, dass er nicht zur Party gegangen ist.
Il était malade, mais il est allé à l'école. Er war krank, aber er ist zur Schule gegangen.
Après son évasion de prison, il doit s'être tiré en Australie. Nach seiner Flucht aus dem Gefängnis soll er sich nach Australien abgesetzt haben.
La vie de cette personne malade est en danger. Das Leben dieses Kranken ist in Gefahr.
Un « resto U » est une sorte de restaurant où l'on peut manger quelque chose pour vraiment pas cher lorsqu'on est étudiant, et où, lorsqu'on a de la chance, on n'est pas malade. Eine Mensa ist eine Art Restaurant, bei dem man als Student ganz billig etwas zu essen bekommt, von dem einem, wenn man Glück hat, nicht einmal schlecht wird.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!